醒了 - 楊千嬅traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天已經亮了
那昨晚的電視
還在開著
Der
Himmel
ist
schon
hell,
der
Fernseher
von
letzter
Nacht
läuft
noch.
看過了什麼
我錯過了什麼
都記不得
Was
ich
gesehen
habe,
was
ich
verpasst
habe,
ich
erinnere
mich
an
nichts
davon.
剩半杯的酒喝不喝
什麼時候哭了呢
Das
halbe
Glas
Wein,
trinken
oder
nicht?
Wann
habe
ich
geweint?
作夢醒著
好糾葛
Träumend
wach,
so
verworren.
什麼都換了
那熟悉的氣味
還在
oh
oh
oh
Alles
hat
sich
verändert,
dieser
vertraute
Geruch
ist
noch
da
oh
oh
oh.
說好的以後
和獨有的溫柔
不在
oh
oh
Die
versprochene
Zukunft
und
die
einzigartige
Zärtlichkeit
sind
nicht
mehr
da
oh
oh.
陌生多些容易看破
好過面對面卻寂寞
Mehr
Fremdheit
macht
es
leichter
zu
durchschauen,
besser
als
sich
gegenüberzustehen
und
doch
einsam
zu
sein.
這一次不想為別人而活
Diesmal
will
ich
nicht
für
jemand
anderen
leben.
我是真的醒了
確定我們不行了
Ich
bin
wirklich
aufgewacht,
sicher,
dass
es
mit
uns
nicht
mehr
geht.
雖然還相信
有人擁抱是幸福的
Obwohl
ich
immer
noch
glaube,
dass
es
Glück
ist,
von
jemandem
umarmt
zu
werden.
我是真的醒了
記憶別來了
Ich
bin
wirklich
aufgewacht,
Erinnerungen,
bleibt
weg.
曾經有你的
不再是我的
Was
einst
mit
dir
war,
ist
nicht
mehr
meins.
什麼都換了
那熟悉的氣味
還在
oh
oh
oh
Alles
hat
sich
verändert,
dieser
vertraute
Geruch
ist
noch
da
oh
oh
oh.
說好的以後
和獨有的溫柔
不在
oh
oh
Die
versprochene
Zukunft
und
die
einzigartige
Zärtlichkeit
sind
nicht
mehr
da
oh
oh.
陌生多些容易看破
好過面對面卻寂寞
Mehr
Fremdheit
macht
es
leichter
zu
durchschauen,
besser
als
sich
gegenüberzustehen
und
doch
einsam
zu
sein.
這一次不想為別人而活
Diesmal
will
ich
nicht
für
jemand
anderen
leben.
我是真的醒了
確定我們不行了
Ich
bin
wirklich
aufgewacht,
sicher,
dass
es
mit
uns
nicht
mehr
geht.
雖然還相信
有人擁抱是幸福的
Obwohl
ich
immer
noch
glaube,
dass
es
Glück
ist,
von
jemandem
umarmt
zu
werden.
我是真的醒了
記憶別來了
Ich
bin
wirklich
aufgewacht,
Erinnerungen,
bleibt
weg.
曾經有你的
不再是我的
Was
einst
mit
dir
war,
ist
nicht
mehr
meins.
太癡了
也太傻了
Zu
vernarrt
war
ich,
und
zu
dumm.
用失憶症
換失心瘋
Amnesie
eintauschen
gegen
Wahnsinn.
何必呢
又何苦呢
Warum
die
Mühe?
Und
wozu
das
Leid?
為
一個人
對愛失去衝動
Wegen
einer
Person
den
Antrieb
zur
Liebe
verlieren.
我是真的醒了
確定我們不行了
Ich
bin
wirklich
aufgewacht,
sicher,
dass
es
mit
uns
nicht
mehr
geht.
雖然還相信
曾經擁有是美好的
Obwohl
ich
immer
noch
glaube,
dass
das,
was
wir
einst
hatten,
schön
war.
我是真的醒了
記憶別來了
Ich
bin
wirklich
aufgewacht,
Erinnerungen,
bleibt
weg.
曾經有你的
不再是我的
Was
einst
mit
dir
war,
ist
nicht
mehr
meins.
曾經有你的
不再是我的
Was
einst
mit
dir
war,
ist
nicht
mehr
meins.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.