Mirka Miskechova - Schizofrenik-Optimista - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mirka Miskechova - Schizofrenik-Optimista




Schizofrenik-Optimista
Schizophrenic Optimist
Som kúzelník bez klobúka,
I'm a magician without a hat,
Vetroň, vietor, nezafúka,
Glider, wind, don't blow,
Bo(m)bová aj mliečna dráha,
Both the Milky Way and the Bomb,
Eva v šatách, Eva nahá.
Eva in a dress, Eva naked.
Som zločinec prokurátor,
I am a criminal - a prosecutor,
Klamem ako pieseň táto,
I lie like this song,
Svoj svet delím na dva diely,
I divide my world into two parts,
Jeden čierny, druhý biely.
One black, the other white.
Pred a za mnou biele steny,
White walls in front of me and behind me,
Trasiem sa a v ústach pením,
I'm trembling and I'm foaming at the mouth,
Diagnóza takmer istá
Almost certain diagnosis
Schizofrenik optimista.
Schizophrenic - optimist.
Som cudzinec mimo vlasti,
I am a foreigner outside my country,
Po francúzsky spievam Nasti,
I sing to Nastya in French,
V Paríži zas hľadám syna,
In Paris I'm looking for my son,
Ruskej matky Gagarina.
Of the Russian mother Gagarin.
Som otáznik, tretia bodka,
I am a question mark, a third period,
Eskimák na pláži v šortkách,
An Eskimo in shorts on the beach,
Priamy zásah, chybná strela,
A direct hit, an erroneous shot,
Doživotne nedospelá.
A forever immature.
Pred a za mnou biele steny,
White walls in front of me and behind me,
Trasiem sa a v ústach pením,
I'm trembling and I'm foaming at the mouth,
Diagnóza takmer istá
Almost certain diagnosis
Schizofrenik optimista.
Schizophrenic - optimist.
Som vynález bez pokroku,
I am an invention without progress,
Mozog topím v lacnom moku,
I drown my brain in cheap liquor,
Vážne verím na nezmysly,
I seriously believe in nonsense,
Môj dôvod je sladko-kyslý...
My reason is sweet and sour...
Padla som, padla, na hlavu,
I fell, fell on my head,
Trasú sa múry ústavu,
The walls of the asylum are shaking,
Prístroje hlásia poruchu
Devices are reporting a malfunction,
A ja som smutná, tak strašne smutná...
And I'm sad, so terribly sad...
JUCHUCHÚ!
YIPPEE!





Writer(s): Mirka Miskechova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.