Mirkelam - Aşk Garibi (Akustik Versiyon) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mirkelam - Aşk Garibi (Akustik Versiyon)




Ben bir aşk garibi ayrılık yokuşunda
Я странный любовник на склоне разлуки
Buğulanır gözlerim her gün batışında
Мои глаза запотевают каждый день на закате
Ben bir aşk garibi ayrılık yokuşunda
Я странный любовник на склоне разлуки
Buğulanır gözlerim her gün batışında
Мои глаза запотевают каждый день на закате
Geri kalanla, bana kalanla
С остальным, с тем, что осталось от меня
Yaşarım sensiz senden yarım kalanla
Я буду жить без тебя с тем, что осталось от тебя
Geri kalanla, bana kalanla
С остальным, с тем, что осталось от меня
Yaşarım sensiz yaşamak dersen buna
Я буду жить, если ты скажешь "Жить без тебя".
Kalanların gidenleri hissetmesi intihar
То, что остальные чувствуют, что уходят, - это самоубийство.
Atlayıp sevgiden bir derin boşluğa
Прыгай от любви к глубокой пустоте
Her aşk başlangıçtan geriye sayım mı?
Каждая любовь - это обратный отсчет с самого начала?
Her güzel şey gibi işte bu da bitti
Как и все хорошее, с этим покончено
Her aşk başlangıçtan geriye sayım mı?
Каждая любовь - это обратный отсчет с самого начала?
Her güzel şey gibi işte bu da bitti
Как и все хорошее, с этим покончено
Geri kalanla, bana kalanla
С остальным, с тем, что осталось от меня
Yaşarım sensiz senden yarım kalanla
Я буду жить без тебя с тем, что осталось от тебя
Geri kalanla, bana kalanla
С остальным, с тем, что осталось от меня
Yaşarım sensiz yaşamak dersen buna
Я буду жить, если ты скажешь "Жить без тебя".
Kalanların gidenleri hissetmesi işkence
Мучительно, что остальные чувствуют тех, кто уходит
Bağlanıp elimden çekilmek geçmişe
Быть привязанным и отойти от моей руки в прошлое
Ben bir aşk garibi
Я странный любовник
Ben bir aşk garibi
Я странный любовник
Aşk garibi
Любовь странная





Writer(s): Fergan Mirkelam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.