Mirkelam - De De - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mirkelam - De De




De De
Де Де
Zor zor işlermiş
Трудные, трудные дела
Zar bir bir gelmiş
Кости одна за другой выпадали
Tan ağarırken ten ister seni
На рассвете тело желает тебя
Biz gelince hep burdayız
Мы всегда здесь, когда приходим
Adı kaybedenler kulübü
Клуб потерянных имён
Tıklım tıklım ağzına kadar
Битком набит до отказа
Dolu kaybedenler kulubü
Полон, клуб потерянных имён
Dur dedi bekçi baba
Стой, сказал сторож
Benim bu aldığınız hava
Этот ваш вид, который вы приняли
Adem döndü sonra havva'ya
Адам повернулся затем к Еве
"Hımmmm. ne güzelmiş bu elma'adem bir müddet düşündü sonra
"Хммм... какое вкусное это яблоко" - Адам немного подумал, а потом
Elma değil bu yediğimiz galiba...
Это не яблоко, которое мы едим, кажется...
Ayvaaa
Айвааа
Ey aşk nerdesin?
Эй, любовь, где ты?
Güzel yerdesin...
Ты в прекрасном месте...
Sen heryerdesin...
Ты везде...
Tamam da nerdesin?
Хорошо, но где ты?
Ey aşk nerdesin?
Эй, любовь, где ты?
Güzel yerdesin...
Ты в прекрасном месте...
Sen heryerdesin...
Ты везде...
Tamam da nerdesin?
Хорошо, но где ты?
Zor zor işlermiş
Трудные, трудные дела
Zar bir bir gelmiş
Кости одна за одной выпадали
Tan ağarırken ten ister seni
На рассвете тело желает тебя
Biz gelince hep burdayız
Мы всегда здесь, когда приходим
Adı kaybedenler kulübü
Клуб потерянных имён
Tıklım tıklım ağzına kadar
Битком набит до отказа
Dolu kaybedenler kulubü
Полон, клуб потерянных имён
Dur dedi bekçi baba
Стой, сказал сторож
Benim bu aldığınız hava
Этот ваш вид, который вы приняли
Adem döndü sonra havva'ya
Адам повернулся затем к Еве
"Hımmmm. ne güzelmiş bu elma'adem bir müddet düşündü sonra
"Хммм... какое вкусное это яблоко" - Адам немного подумал, а потом
Elma değil bu yediğimiz galiba...
Это не яблоко, которое мы едим, кажется...
Ayvaaa
Айвааа
Ey aşk nerdesin?
Эй, любовь, где ты?
Güzel yerdesin...
Ты в прекрасном месте...
Sen heryerdesin...
Ты везде...
Tamam da nerdesin?
Хорошо, но где ты?
Ey aşk nerdesin?
Эй, любовь, где ты?
Güzel yerdesin...
Ты в прекрасном месте...
Sen heryerdesin...
Ты везде...
Tamam da nerdesin?
Хорошо, но где ты?





Writer(s): Fergan Mirkelam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.