Mirkelam - İskorpit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mirkelam - İskorpit




İskorpit
Scorpion
Muğla'nın bir köyüne yerleşmişti
He had settled down in a village in Muğla.
Sevgilinden ayrılmış
You had broken up with your lover,
Ufak bir balıkçı lokantası kurmuştu
And you had started a small fish restaurant.
Mutluydu
You were happy.
Deniz, güneş, kitaplar
The sea, the sun, the books,
Her şey çok güzel gidiyordu
Everything was going so well.
Fakat bir gün onu gördü
But then, one day you saw him/her.
O çalıştığı yere gelmişti
He/she had come to the place you worked.
Ve yanında biri vardı
And he/she was with someone.
Bir anda kalbinde bir sızı hissetti
A sudden pang shot through your heart.
Dışarı çıktı
You went outside.
Güneş alabildiğine batıyordu
The sun was setting in all its glory.
Onlara baktı uzaktan gizlenerek
You watched them from a distance, hidden.
Mum ışığında gülüyorlardı, el eleydiler
They were laughing in the candlelight, holding hands.
Onunla yaşadığı eski güzel günler geçti aklından
Memories of the beautiful old days you had lived with him/her passed through your mind.
Bir sigara yaktı, bir tane daha
You lit a cigarette, then another.
Oysaki bırakmıştı
Yet, you had quit.
Yavaş yavaş içindeki kırılganlık kıskançlığa, acısı öfkeye dönüştü
Slowly, the fragility inside you turned into jealousy, your pain into anger.
İçeri girdi
You went inside.
Onlara kendi elleriyle günün en taze balığını kızarttı
You fried them the freshest fish of the day with your own hands.
Salata yaptı, yağ döktü, limon sıktı
You made a salad, poured olive oil, and squeezed lemon juice.
Sonra iskorpit balığının zehirli iğnesinden bir sos hazırladı
Then, you prepared a sauce from the poisonous sting of the scorpion fish.
Balığın üstüne göz yaşlarıyla birlikte döktü, döktü, döktü
You poured it over the fish with your tears, pouring, pouring, pouring.
Onlar bir daha hiç uyanmadılar
They never woke up again.
O ise bir daha hiç uyumadı
And you never slept again.





Writer(s): Mirkelam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.