Mirkelam - Yok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mirkelam - Yok




Yok
Нет
Dün bütün şehri dolaştım
Вчера я весь город исходил,
Bir bir bir bir bir bir bir bir yok
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь нет тебя.
Aradım senin için zeytin dalı
Искал для тебя я оливковую ветвь,
Sümbül bülbül yok
Гиацинты, соловья нет ничего.
Dün bütün şehri dolaştım
Вчера я весь город исходил,
Bir bir bir bir bir bir bir bir yok
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь нет тебя.
Her yerde dolu altın zincir
Везде полно золотых цепей,
Para çikolata
Денег, шоколада.
Peki
Так,
Sevgi var ooo yok (peki)
Есть ли любовь? Её нет (так).
Sevgili var ooo yok (peki)
Есть ли возлюбленная? Её нет (так).
Sevgi var ooo yok (peki)
Есть ли любовь? Её нет (так).
Sevgili var ooo yok
Есть ли возлюбленная? Её нет.
Dün bütün şehri dolaştım
Вчера я весь город исходил,
Bir bir bir bir bir bir bir bir yok
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь нет тебя.
Aradım senin için zeytin dalı
Искал для тебя я оливковую ветвь,
Sümbül bülbül yok
Гиацинты, соловья нет ничего.
Dün bütün şehri dolaştım
Вчера я весь город исходил,
Bir bir bir bir bir bir bir bir yok
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь нет тебя.
Her yerde dolu altın zincir
Везде полно золотых цепей,
Para çikolata
Денег, шоколада.
Peki
Так,
Sevgi var ooo yok (peki)
Есть ли любовь? Её нет (так).
Sevgili var ooo yok (peki)
Есть ли возлюбленная? Её нет (так).
Sevgi var ooo yok (peki)
Есть ли любовь? Её нет (так).
Sevgili var ooo yok
Есть ли возлюбленная? Её нет.
Her yer dolu
Всё вокруг заполнено
Altın zincir
Золотыми цепями,
Para para
Деньгами, деньгами,
Çikolata
Шоколадом.
Peki
Так,
Sevgi var ooo yok (peki)
Есть ли любовь? Её нет (так).
Sevgili var ooo yok (peki)
Есть ли возлюбленная? Её нет (так).
Sevgi var ooo yok (peki)
Есть ли любовь? Её нет (так).
Sevgili var ooo yok
Есть ли возлюбленная? Её нет.
Hey heeey
Эй, эээй
Hey hey
Эй, эй.
Hey heeey
Эй, эээй
Hey hey
Эй, эй.
Sanki bir çocuk gibi
Как будто я маленький ребёнок,
Sokakta oyunlar oynadım senle
Играл с тобой на улице в игры,
Kendimle
Сам с собой.





Writer(s): Fergan Mirkelam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.