Mirko Pontrelli feat. Mario Biondi, Laura Chiatti & Massimiliano Alto - Ho un sogno anch'io - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mirko Pontrelli feat. Mario Biondi, Laura Chiatti & Massimiliano Alto - Ho un sogno anch'io




Ho un sogno anch'io
I Have a Dream Too
È un piacere spaventare
It's a pleasure to scare you
Sbraitare e ghignare
Shout and grin
E sono più crudele di un dentista
And I'm crueler than a dentist
Metto tutti KO
I knock everyone out
Con la mano che non ho
With the hand I do not have
Ma in fondo vorrei essere un pianista
But deep down I would like to be a pianist
Sogno sempre di esibirmi come Mozart
I always dream of performing like Mozart
Rubinstein, Beethoven, Debussy
Rubinstein, Beethoven, Debussy
Sì, la rissa mi rilassa
Yes, the fight relaxes me
Ma la gioia poi mi passa
But the joy then passes me
Vi ringrazio perché il mio vero sogno è questo qui
Thank you because my real dream is this here
È questo qui, è questo qui
This is it, this is it
Lo è da quando ero piccolo così
It has been since I was so small
Mi frantumo braccio e gamba
I break my arm and leg
Ma al ritmo della samba
But to the rhythm of the samba
Perché il mio vero sogno è questo qui
Because my real dream is this here
(Laa la la la la, la la la la, la la la laa)
(Laa la la la la, la la la la, la la la laa)
Ho lo sguardo che strabuzza
I have a bulging eye
L'ascella che mi puzza
My armpit stinks
Non sono un esemplare di bellezza
I'm not a beauty specimen
Questo dito in più che ho
This extra finger I have
È un orrore, lo so
It's a horror, yes I know
Ma sogno un abbraccio e una carezza
But I dream of a hug and a caress
Cerco sempre una bella signorina
I always look for a beautiful girl
Che sia pronta a dirmi il grande
Who is ready to say the big yes to me
Sono tutto fuorchè bello
I'm anything but handsome
Ma ho un gran cuore, sai fratello?
But I have a big heart, you know brother?
È il sogno che ho per me, è questo qui
It's the dream I have for me, it's this here
È questo qui questo qui)
This is it (this is it)
È questo qui questo qui)
This is it (this is it)
E vorrei chiamarla tanto "Ma Cherie"
And I would so much like to call her "Ma Cherie"
Questa faccia repellente
This repulsive face
Sa amare perdutamente
Knows how to love with abandon
Il sogno che conservo è questo qui
The dream I cherish is this here
Thor vorrebbe essere un fioraio
Thor would like to be a florist
Gunther ha la fissa del design
Gunther has a thing for design
C'è chi sa mimare e chi adora cucinare
There are those who can mime and those who adore cooking
Chi sferruzza, usa l'ago, chi t'incanta come un mago
Those who knit, use a needle, those who enchant you like a magician
E Vladimir collezionando ha un grosso svago
And Vladimir has a big hobby collecting
Ho dei sogni anch'io davvero
I really have dreams too
Ne vado poco fiero
I'm not very proud of them
Perché sono un po' meno complicati
Because they are a little less complicated
Quindi senza alcun orgoglio
So without any pride
Vi confesso quel che voglio
I confess to you what I want
Avere bei soldoni profumati
To have beautiful, fragrant money
Se il sogno chiama (rispondi sì)
If the dream calls (answer yes)
Se il sogno chiama (rispondi sì)
If the dream calls (answer yes)
E se vuoi che poi si avveri fai cosi
And if you want it to come true, do this
Fino a ieri l'ho sognato
Until yesterday I dreamed it
Oggi è quasi realizzato
Today it is almost realized
In fondo al mio cuore un sogno c'è
Deep in my heart there is a dream
Un sogno c'è (un sogno c'è)
There is a dream (there is a dream)
Un sogno c'è (un sogno c'è)
There is a dream (there is a dream)
Nella parte più nascosta che c'è in te
In the most hidden part of you
Un sogno c'è
There is a dream
Sembra strano
It seems strange
Già! Pazzesco!
Yeah! Crazy!
È patetico e grottesco
It's pathetic and grotesque
Eppure nel mio cuore un sogno c'è
And yet in my heart there is a dream
Un sogno c'è (un sogno c'è)
There is a dream (there is a dream)
Un sogno c'è (un sogno c'è)
There is a dream (there is a dream)
Un sogno c'è (un sogno c'è)
There is a dream (there is a dream)
In fondo al mio cuore un sogno c'è
Deep in my heart there is a dream
Yes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.