Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puntual
cumplidora
Пунктуальная
и
исполнительная
Del
tercer
mandamiento,
Третьей
заповедью,
Algún
desliz
inconexo,
Случайная
ошибка,
не
связанная
с
основным,
Buena
madre
y
esposa
Хорошая
мать
и
жена
de
educación
religiosa.
с
религиозным
воспитанием.
Y
si
no
fuera
por
miedo
И
если
бы
не
страх
Sería
la
novia
en
la
boda,
Я
бы
была
невестой
на
свадьбе,
El
niño
en
el
bautizo,
Ребенком
на
крестинах,
El
muerto
en
el
entierro,
Покойником
на
похоронах,
Con
tal
de
dejar
su
sello.
Чтобы
оставить
свой
отпечаток.
De
alta
cuna,
de
baja
cama,
Высокого
происхождения,
на
скромной
постели,
Señora
de
su
señor,
Госпожа
своего
господина,
Amante
de
un
vividor.
Любовница
богача.
Que
hace
lo
que
le
viene
en
gana,
Делающая
все,
что
ей
заблагорассудится,
Esposa
de
su
señor,
Жена
своего
господина,
Mujer
por
un
vividor.
Женщина
богача.
Ardiente
admiradora
Страстная
поклонница
De
un
novelista
decadente,
Устаревшего
романиста,
Ser
pensante
y
escribiente
Мыслительница
и
пишущая,
De
algún
versillo
autora,
Автор
некоторых
стихов,
Aunque
ya
no
estén
de
moda.
Хотя
они
уже
не
в
моде.
Conversadora
brillante
Блестящая
собеседница
En
cóctel
de
7 a
9,
На
коктейльных
вечеринках
с
7 до
9,
Hoy
nieva,
mañana
llueve,
Сегодня
снег,
завтра
дождь,
Quizás
pasado
truene,
Может,
послезавтра
гром
прокатится,
Envuelta
en
seda
y
pieles.
Кутаясь
в
шелк
и
меха.
Es
una
dama,
dama,
Это
дама,
дама,
De
alta
cuna,
de
baja
cama,
Высокого
происхождения,
на
скромной
постели,
Señora
de
su
señor,
Госпожа
своего
господина,
Amante
de
un
vividor.
Любовница
богача.
Que
hace
lo
que
le
viene
en
gana,
Делающая
все,
что
ей
заблагорассудится,
Esposa
de
su
señor,
Жена
своего
господина,
Mujer
por
un
vividor.
Женщина
богача.
Devoradora
de
esquelas,
Поглотительница
некрологов,
Partos
y
demás
dolores.
Страданий
от
родов
и
болезней.
Emisora
de
rumores,
Распространительница
слухов,
Asidua
en
los
sepelios
Постоянная
посетительница
похорон
De
muy
negros
lutos
ellos.
Тяжелой
скорби
их
пламенные
дни.
El
sábado
arte
y
ensayo,
В
субботу
- искусство
и
эксперименты,
El
domingo
en
los
caballos
В
воскресенье
– скачки
на
лошадях,
En
los
palcos
del
Real,
В
ложах
Королевского
театра,
Los
té
de
caridad
Чаепития
в
благотворительности,
Jugando
a
remediar.
Играя
в
то,
что
исцеляют.
Es
una
dama,
dama,
Это
дама,
дама,
De
alta
cuna,
de
baja
cama,
Высокого
происхождения,
на
скромной
постели,
Señora
de
su
señor,
Госпожа
своего
господина,
Amante
de
un
vividor.
Любовница
богача.
Que
hace
lo
que
le
viene
en
gana,
Делающая
все,
что
ей
заблагорассудится,
Esposa
de
su
señor,
Жена
своего
господина,
Mujer
por
un
vividor.
Женщина
у
богача.
De
alta
cuna,
de
baja
cama,
Высокого
происхождения,
на
скромной
постели,
Señora
de
su
señor,
Госпожа
своего
господина,
Amante
de
un
vividor...
Любовница
богача...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Sobredo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.