Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secretaria,
la
que
no
habla
Секретарша,
та,
что
не
говорит
Siempre
atenta
diciendo
nada
Всегда
внимательна,
ничего
не
отвечая
Te
firmé
mis
veinte
años,
te
ayudé
a
subir
peldaños
Я
подписала
тебе
свои
двадцать
лет,
помогла
подняться
по
ступеням
Y
entre
copa
y
copa
me
hice
necesaria
И
между
бокалом
и
бокалом
стала
необходимой
Y
al
negarme
a
ser
amable
me
ignoraste
И
когда
я
отказалась
быть
любезной,
ты
меня
проигнорировал
Y
solo
fui
tu
secretaria
И
я
была
всего
лишь
твоей
секретаршей
Hemos
compartido
juntos
tus
fracasos
y
tus
triunfos
Мы
вместе
переживали
твои
неудачи
и
триумфы
Y
hasta
creo
haber
tejido
yo
tus
canas
И,
кажется,
я
даже
помогла
тебе
поседеть
Pero
al
dar
las
siete
en
punto
Но
когда
часы
пробивали
семь
Tú
te
ibas
con
los
tuyos,
yo
a
mi
casa
Ты
уходил
к
своим,
а
я
– домой
Fui
también
la
celestina
de
tus
citas
clandestinas
Я
была
еще
и
свахой
на
твоих
тайных
свиданиях
Y
aprendí
a
estar
bien
callada
И
научилась
молчать
Luego
un
guiño
de
malicia,
una
caricia
de
cumplido
Затем
лукавый
взгляд,
ласковое
похлопывание
по
плечу
Y
un
gentil
"hasta
mañana"
И
вежливое
"до
завтра"
Era
yo
quien
escogía
las
flores
que
cada
día
Я
выбирала
цветы,
которые
каждый
день
Enviabas
a
tus
jóvenes
amadas
Ты
отправлял
своим
юным
возлюбленным
Era
yo
quien
te
firmaba
las
tarjetas
Я
подписывала
за
тебя
открытки
Hasta
en
eso
secretaria
Даже
в
этом
секретарша
Fui
también
la
celestina
de
tus
citas
clandestinas
Я
была
еще
и
свахой
на
твоих
тайных
свиданиях
Y
aprendí
a
estar
bien
callada
И
научилась
молчать
Luego
un
guiño
de
malicia,
una
caricia
de
cumplido
Затем
лукавый
взгляд,
ласковое
похлопывание
по
плечу
Y
un
gentil
"hasta
mañana"
И
вежливое
"до
завтра"
Secretaria,
secretaria,
la
que
escucha,
escribe
y
calla
Секретарша,
секретарша,
та,
что
слушает,
пишет
и
молчит
La
que
hizo
de
un
despacho
tu
morada
Та,
что
сделала
твой
кабинет
своим
домом
Casi
esposa,
buen
soldado
y
enfermera
Почти
жена,
хороший
солдат
и
медсестра
Y
un
poquito
enamorada
И
немного
влюблена
Casi
esposa,
buen
soldado
y
enfermera
Почти
жена,
хороший
солдат
и
медсестра
Y
un
poquito
enamorada
И
немного
влюблена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Calderon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.