Miro - Mən - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miro - Mən




Mən
Я
Gecə düşmüş gözüm üstə
Ночь опустилась на мои глаза,
Hələ yatma, bu dərdlərin ardını gözlə
Не спи, моя печаль, жди продолжения.
Bir anlıq yada düşsün
Пусть на мгновение вспомнится,
Davam etmək olarmı ki ardını sözlə?
Можно ли продолжать словами то, что было?
Yalandan, ya xətirlik çay içəkmi bir fincan
Может, выпьем по чашке чая, просто так, на память,
Köhnə günlərimiz üstündən, üstündən?
Вспоминая о наших старых днях, о них?
Axı sevmək ürək istər
Ведь любить нужно сердцем,
Sevə bilməz həyatda qorxaq adamlar
Трусы не умеют любить в этой жизни.
O hisslər, qalan izlər
Эти чувства, оставшиеся следы,
Budur insan içindəki eşq yaradanlar
Вот что создает любовь в людях.
Bilsin gedən amma
Пусть уходящий знает,
Qalanın vuracaqdırmı eşq dolu mərmisi
Пронзит ли его пуля, полная любви,
Köksündən, köksündən?
В самое сердце, в самое сердце?
Həyatımı mən unudub ona görə indi
Я забыл свою жизнь, поэтому сейчас
Götür, eybi yox, hamısı sənindir
Бери, ничего страшного, все твое.
İnsafı yox ki bu eşqin əzəldən
Ведь у этой любви нет совести с самого начала,
Ağrı, əzab eynidir, birdir
Боль и страдание одно и то же.
Mən yoxam, de, yanında kimdir?
Меня нет, скажи, кто рядом с тобой?
Bunu gözümlə görəndə bildim mən
Я понял это, когда увидел своими глазами.
Elə oradaca dizlərim üstünə düşdüm mən
И тут же я упал на колени,
Eşqlə nifrət içindəki birinə dönüşdüm mən
Превратился в того, кто полон любви и ненависти.
Sən başqa gülüşlə gözündə bir parıltı tapdınmı?
Нашел ли ты в других глазах тот блеск, ту улыбку?
Səni bağışladım, amma həyatıma küsdüm mən
Я простил тебя, но обиделся на свою жизнь.
Elə oradaca dizlərim üstünə düşdüm mən
И тут же я упал на колени,
Eşqlə nifrət içindəki birinə dönüşdüm mən
Превратился в того, кто полон любви и ненависти.
Sən başqa gülüşlə gözündə bir parıltı tapdınmı?
Нашел ли ты в других глазах тот блеск, ту улыбку?
Səni bağışladım, amma həyatıma küsdüm mən
Я простил тебя, но обиделся на свою жизнь.
Elə oradaca dizlərim üstünə düşdüm mən
И тут же я упал на колени.
Gecə düşmüş gözüm üstə
Ночь опустилась на мои глаза,
Hələ yatma, bu dərdlərin ardını gözlə
Не спи, моя печаль, жди продолжения.
Bir anlıq yada düşsün
Пусть на мгновение вспомнится,
Davam etmək olarmı ki ardını sözlə?
Можно ли продолжать словами то, что было?
Yalandan, ya xətirlik çay içəkmi bir fincan
Может, выпьем по чашке чая, просто так, на память,
Köhnə günlərimiz üstündən, üstündən?
Вспоминая о наших старых днях, о них?
Axı sevmək ürək istər
Ведь любить нужно сердцем,
Sevə bilməz həyatda qorxaq adamlar
Трусы не умеют любить в этой жизни.
O hisslər, qalan izlər
Эти чувства, оставшиеся следы,
Budur insan içindəki eşq yaradanlar
Вот что создает любовь в людях.
Bilsin gedən amma
Пусть уходящий знает,
Qalanın vuracaqdırmı eşq dolu mərmisi
Пронзит ли его пуля, полная любви,
Köksündən, köksündən?
В самое сердце, в самое сердце?
Həyatımı mən unudub ona görə indi
Я забыл свою жизнь, поэтому сейчас
Götür, eybi yox, hamısı sənindir
Бери, ничего страшного, все твое.
İnsafı yox ki bu eşqin əzəldən
Ведь у этой любви нет совести с самого начала,
Ağrı, əzab eynidir, birdir
Боль и страдание одно и то же.
Mən yoxam, de, yanında kimdir?
Меня нет, скажи, кто рядом с тобой?
Bunu gözümlə görəndə bildim mən
Я понял это, когда увидел своими глазами.
Elə oradaca dizlərim üstünə düşdüm mən
И тут же я упал на колени,
Eşqlə nifrət içindəki birinə dönüşdüm mən
Превратился в того, кто полон любви и ненависти.
Sən başqa gülüşlə gözündə bir parıltı tapdınmı?
Нашел ли ты в других глазах тот блеск, ту улыбку?
Səni bağışladım, amma həyatıma küsdüm mən
Я простил тебя, но обиделся на свою жизнь.
Elə oradaca dizlərim üstünə düşdüm mən
И тут же я упал на колени,
Eşqlə nifrət içindəki birinə dönüşdüm mən
Превратился в того, кто полон любви и ненависти.
Sən başqa gülüşlə gözündə bir parıltı tapdınmı?
Нашел ли ты в других глазах тот блеск, ту улыбку?
Səni bağışladım, amma həyatıma küsdüm mən
Я простил тебя, но обиделся на свою жизнь.
Elə oradaca dizlərim üstünə düşdüm mən
И тут же я упал на колени.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.