Miro - Məni Gözləmə - traduction des paroles en allemand

Məni Gözləmə - Mirotraduction en allemand




Məni Gözləmə
Erwarte Mich Nicht
Məni gözləmə, çətin gəlim
Erwarte mich nicht, es fällt mir schwer zu kommen
Yaralanmışam dərin-dərin
Ich bin verwundet, tief verwundet
Çox uzaqdasan, çatmaz əlim mənim
Du bist so weit weg, meine Hand reicht nicht
Sən yıxılmış ümidsiz bir anda
Wenn du gefallen und hoffnungslos bist
Yalnız qalanda gözləmə
Wenn du allein bist, erwarte mich nicht
Çətin gəlim
Es fällt mir schwer zu kommen
Yaralanmışam dərin-dərin
Ich bin verwundet, tief verwundet
Çox uzaqdasan, çatmaz əlim mənim
Du bist so weit weg, meine Hand reicht nicht
Sən qırılmış çarəsiz zamanda
Wenn du gebrochen und verzweifelt bist
Yalnız qalanda gözləmə
Wenn du allein bist, erwarte mich nicht
Gəmilər yanır, tufan, duman, param-param liman
Schiffe brennen, Sturm, Nebel, der Hafen in Trümmern
Sənə eşq baxan bu gözlərim kor olmuş, indi qan
Diese meine Augen, die dich voller Liebe ansahen, sind jetzt blind und blutig
səhv etmişəm ki, bilmədim, nədir bu kin axı?
Was habe ich falsch gemacht, ich weiß es nicht, was ist das für ein Groll?
Mənə bənzəyən biriylə aldatmaqmı intiqam?
Ist es Rache, mich mit jemandem zu betrügen, der mir ähnlich sieht?
Unut, həsrətin çəkib yalanlarınla izləmə
Vergiss es, sehne dich nicht und folge mir nicht mit deinen Lügen
Sənə illərimlə üz vermişəm, astar istəmə
Ich habe dir meine Jahre geschenkt, verlange nicht noch mehr
Bu yolun dönüşləri kəsir, tikan-tikan batır
Die Wendungen dieses Weges schneiden, Dornen stechen
Lap otur, dizin-dizin sürün sən
Kriech meinetwegen auf deinen Knien
Amma gözləmə, çətin gəlim
Aber erwarte mich nicht, es fällt mir schwer zu kommen
Yaralanmışam dərin-dərin
Ich bin verwundet, tief verwundet
Çox uzaqdasan, çatmaz əlim mənim
Du bist so weit weg, meine Hand reicht nicht
Sən qırılmış çarəsiz zamanda
Wenn du gebrochen und verzweifelt bist
Yalnız qalanda gözləmə
Wenn du allein bist, erwarte mich nicht
Çətin gəlim
Es fällt mir schwer zu kommen
Yaralanmışam dərin-dərin
Ich bin verwundet, tief verwundet
Çox uzaqdasan, çatmaz əlim mənim
Du bist so weit weg, meine Hand reicht nicht
Sən qırılmış çarəsiz zamanda
Wenn du gebrochen und verzweifelt bist
Yalnız qalanda gözləmə
Wenn du allein bist, erwarte mich nicht
Bu səfər bu məsafəyə göz yaşımız qarışıb
Dieses Mal vermischen sich unsere Tränen mit dieser Entfernung
Kor ümidləri bəsləmə, həll edərik danışıb
Nähre keine blinden Hoffnungen, wir lösen es, indem wir reden
Daha gözləmə, axı bağrıma od kimi
Erwarte mich nicht mehr, denn wie Feuer in meine Brust
Köz düşüb eşqindən alışıb
ist Glut gefallen, die sich an deiner Liebe entzündet hat
Boğaza qədər gəlib çatır, tutur bu eşq divan
Es steigt mir bis zum Hals, diese Liebe verurteilt mich
Səni səslədim, biləmmədim ki, bəslədim ilan
Ich rief dich, ich wusste nicht, dass ich eine Schlange nährte
səhv etmişəm ki, bilmədim, nədir bu kin axı?
Was habe ich falsch gemacht, ich weiß es nicht, was ist das für ein Groll?
Mənə bənzəyən biriylə aldatmaqmı intiqam?
Ist es Rache, mich mit jemandem zu betrügen, der mir ähnlich sieht?
Unut, həsrətin çəkib yalanlarınla izləmə
Vergiss es, sehne dich nicht und folge mir nicht mit deinen Lügen
Sənə illərimlə üz vermişəm, astar istəmə
Ich habe dir meine Jahre geschenkt, verlange nicht noch mehr
Bu yolun dönüşləri kəsir, tikan-tikan batır
Die Wendungen dieses Weges schneiden, Dornen stechen
Lap otur, dizin-dizin sürün sən
Kriech meinetwegen auf deinen Knien
Amma gözləmə, çətin gəlim
Aber erwarte mich nicht, es fällt mir schwer zu kommen
Yaralanmışam dərin-dərin
Ich bin verwundet, tief verwundet
Çox uzaqdasan, çatmaz əlim mənim
Du bist so weit weg, meine Hand reicht nicht
Sən qırılmış çarəsiz zamanda
Wenn du gebrochen und verzweifelt bist
Yalnız qalanda gözləmə
Wenn du allein bist, erwarte mich nicht
Çətin gəlim
Es fällt mir schwer zu kommen
Yaralanmışam dərin-dərin
Ich bin verwundet, tief verwundet
Çox uzaqdasan, çatmaz əlim mənim
Du bist so weit weg, meine Hand reicht nicht
Sən qırılmış çarəsiz zamanda
Wenn du gebrochen und verzweifelt bist
Yalnız qalanda gözləmə
Wenn du allein bist, erwarte mich nicht
Bu səfər bu məsafəyə göz yaşımız qarışıb
Dieses Mal vermischen sich unsere Tränen mit dieser Entfernung
Kor ümidləri bəsləmə, həll edərik danışıb
Nähre keine blinden Hoffnungen, wir lösen es, indem wir reden
Daha gözləmə, axı bağrıma od kimi
Erwarte mich nicht mehr, denn wie Feuer in meine Brust
Köz düşüb eşqindən alışıb
ist Glut gefallen, die sich an deiner Liebe entzündet hat






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.