Miro - Nə İsə - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miro - Nə İsə




Nə İsə
Что-то
Xəyallarımız isə
Наши мечты - лишь что-то
Axı biz əl-ələ yaşayıb öləcəkdik, isə
Ведь мы должны были жить и умереть, рука об руку, что-то
Həyatı, ömrü yarıya böləcəkdik, isə
Жизнь, годы надвое поделить, что-то
Hələ çox görüşüb, danışıb güləcəkdik, isə
Снова встречаться, говорить и смеяться, что-то
Artıq sən təksən, üstünə xətt çək sən
Теперь ты один, вычеркни меня
Axı biz bir ömür yaşayıb sevəcəkdik, isə
Ведь мы должны были прожить и пролюбить всю жизнь, что-то
Ayrılıb, barışıb geriyə dönəcəkdik, isə
Расстаться, помириться и вернуться, что-то
Hansımız daha çox sevirik?
Кто из нас любит больше?
Görəcəkdik, isə
Узнаем, что-то
Artıq sən təksən
Теперь ты один
Qara qələmlə çəkirəm
Черным карандашом рисую
Göyqurşağının bozaran rəngləri kimiyəm
Похож на выцветшие краски радуги
Yalnızlığıma xəyanət etmişəm
Я предал свое одиночество
Bilirəm ki, günahkar biriyəm
Знаю, что согрешил
Əllərimiz bomboş, gözyaşlarımız daha donmuş
Наши руки пусты, слезы замерзли сильнее
Boş ver, onsuz olanlar olmuş
Забудь, такое случалось и раньше
Gedirik, yol görünür, dönüş yoxdur geriyə
Идем, дорога видна, пути назад нет
Gedirsən, eybi yox, gedəcəyin yerə qədər aparım səni
Уходишь, ладно, я провожу тебя до места твоего назначения
Xətrim varmı?
У меня есть к тебе просьба?
O qədər yara var ki içimdə sağalmaq üçün səbrim qalmır
Столько ран у меня в душе и я теряю терпение, чтобы залечить их
Ürəyim necə yandı, kül oldu
Мое сердце будто сгорело и обратилось в прах
Gəl, qorxma, yaxın gəl günahını yandır
Подойди, не бойся, подойди и сожги свой грех
Yazdım, mahnılarda qaldın, dinləyicilərimin ahını aldın, isə
Я написал, ты оказалась в моих песнях, получила вздохи моих слушателей, что-то
Axı biz əl-ələ yaşayıb öləcəkdik, isə
Ведь мы должны были жить и умереть, рука об руку, что-то
Həyatı, ömrü yarıya böləcəkdik, isə
Жизнь, годы надвое поделить, что-то
Hələ çox görüşüb, danışıb güləcəkdik, isə
Снова встречаться, говорить и смеяться, что-то
Artıq sən təksən, üstünə xətt çək sən
Теперь ты один, вычеркни меня
Axı biz bir ömür yaşayıb sevəcəkdik, isə
Ведь мы должны были прожить и пролюбить всю жизнь, что-то
Ayrılıb, barışıb geriyə dönəcəkdik, isə
Расстаться, помириться и вернуться, что-то
Hansımız daha çox sevirik?
Кто из нас любит больше?
Görəcəkdik, isə
Узнаем, что-то
Artıq sən təksən
Теперь ты один.
Getdi qəlbim onda, bük kağızlara ki
Мое сердце осталось у нее, заверни его в бумагу
Axı yolda qırılar, tökülər yaralı ürəyim
Ведь оно разобьется и рассыплется в пути, мое раненое сердце
Qırılıb bir dəfə, şüşələr kimi həssas
Разобьется, став хрупким, как стекло
İllər öncə bundan, hələ səni təzə sevirdi onda
Много лет назад, когда я все еще любил тебя
"Olacaqmı?" - dedim, "Unudaqmı?" - dedim
"Будет ли это?" - говорил я, "Забуду ли?" - говорил я
Dəfələrlə desəm də, sevsə, qulaq asmaz
Я говорил снова и снова, но ты не слушала, даже если бы любила
Gedirsən, eybi yox, gedəcəyin yerə qədər aparım səni
Уходишь, ладно, я провожу тебя до места твоего назначения
Xətrim varmı?
У меня есть к тебе просьба?
O qədər yara var ki içimdə sağalmaq üçün səbrim qalmır
Столько ран у меня в душе и я теряю терпение, чтобы залечить их
Ürəyim necə yandı, kül oldu
Мое сердце будто сгорело и обратилось в прах
Gəl, qorxma, yaxın gəl günahını yandır
Подойди, не бойся, подойди и сожги свой грех
Yazdım, mahnılarda qaldın, dinləyicilərimin ahını aldın, isə
Я написал, ты оказалась в моих песнях, получила вздохи моих слушателей, что-то
Axı biz əl-ələ yaşayıb öləcəkdik, isə
Ведь мы должны были жить и умереть, рука об руку, что-то
Həyatı, ömrü yarıya böləcəkdik, isə
Жизнь, годы надвое поделить, что-то
Hələ çox görüşüb, danışıb güləcəkdik, isə
Снова встречаться, говорить и смеяться, что-то
Artıq sən təksən, üstünə xətt çək sən
Теперь ты один, вычеркни меня
Axı biz bir ömür yaşayıb sevəcəkdik, isə
Ведь мы должны были прожить и пролюбить всю жизнь, что-то
Ayrılıb, barışıb geriyə dönəcəkdik, isə
Расстаться, помириться и вернуться, что-то
Hansımız daha çox sevirik?
Кто из нас любит больше?
Görəcəkdik, isə
Узнаем, что-то
Artıq sən təksən
Теперь ты один





Writer(s): Məhəmməd Isgəndərov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.