Paroles et traduction Miro - Təəssüf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eşqin
şərabı
badələrindədir
Вино
любви
в
бокалах
Məni
öldürəcək
zəhər
sənsən
Яд,
который
меня
убьет,
— это
ты
Gözdən
uzaq
bir
yerdəyəm
mən
Я
далеко
от
всего
знакомого
Tanıdığım
ən
yaxın
şəhər
sənsən
Самый
близкий
город,
который
я
знаю,
— это
ты
Məndə
boğulan
qəhər
sənsən
Горе,
что
топит
меня,
— это
ты
Gecəmə
gəlməyən
səhər
sənsən
Утро,
которое
не
приходит
в
мою
ночь,
— это
ты
Uduzduğum
tək
döyüş
eşqin
Единственная
битва,
которую
я
проиграл,
— это
любовь
Təəssüf,
bu
savaşda
zəfər
sənsən
К
сожалению,
победа
в
этой
войне
— твоя
Silib
atdın
eşqi
bir
qələmdə
heç
düşünmədən
Ты
стерла
любовь
одним
росчерком
пера,
не
задумываясь
Soyuq
həsrətin
niyə?
Зачем
эта
холодная
тоска?
Ürəyimdə
həbs
edimmi
dərd
olan
bu
sevgini
Должен
ли
я
заточить
в
своем
сердце
эту
любовь,
ставшую
болью
Geri
gəlməsin
deyə?
Чтобы
ты
не
вернулась?
Yorulub
ayaqlarım
qaçarkən
arxasınca
mən
Мои
ноги
устали
бежать
за
тобой
De,
küsümmü
sevgiyə?
Скажи,
я
обижен
на
любовь?
Kor
edimmi
gözlərim
bu
halda
ayrılıqla
bir
Должен
ли
я
ослепить
свои
глаза
в
этой
разлуке
Səni
görməsin
deyə?
Чтобы
не
видеть
тебя?
Sevmək
yaxşıdır
hər
şeydən
öncə
Любить
— это
хорошо,
прежде
всего
Amma
unudulanda
hər
şey
pisdir
Но
когда
тебя
забывают,
все
плохо
Həyatın
bu
oyunları
riskli
Эти
игры
жизни
рискованны
Ömrüm
keçəcək
əsəbi,
hirsli
Моя
жизнь
пройдет
в
злости
и
гневе
Hər
kəsə
bir
imtahan,
ancaq
nəticə
Для
каждого
— испытание,
но
результат
Nəticə
də
deyil
axı
bizlik
Результат
не
от
нас
зависит
Küçədən
Günəş
kimi
soyuqsan
Ты
холодна,
как
Солнце
на
улице
İçəridə
-100°
isti
А
внутри
-100°
жары
Məndən
bura
qədər,
axı
bezdim
От
меня
до
сюда,
я
устал
Boş
ver,
getsin,
mənə
bəsdir
Проехали,
пусть
все
идет
своим
чередом,
с
меня
хватит
Mən
də
ilk
dəfə
yaşayıram
ömrü
Я
тоже
впервые
живу
эту
жизнь
Öncədən
yoxdur
heç
bir
təsvir
Нет
никакого
предварительного
описания
Bir
parça
həyatımda
dərzi
Портной
в
моей
жизни
Ölçdüm,
biçdim,
döndüm,
kəsdim
Измерил,
раскроил,
повернул,
отрезал
Gəlişinə
tənliklə
sübut
çox
Для
твоего
прихода
много
доказательств,
как
в
уравнении
Gedişin
fizika
qanununa
tərsdir
Твой
уход
противоречит
законам
физики
Silib
atdın
eşqi
bir
qələmdə
heç
düşünmədən
Ты
стерла
любовь
одним
росчерком
пера,
не
задумываясь
Soyuq
həsrətin
niyə?
Зачем
эта
холодная
тоска?
Ürəyimdə
həbs
edimmi
dərd
olan
bu
sevgini
Должен
ли
я
заточить
в
своем
сердце
эту
любовь,
ставшую
болью
Geri
gəlməsin
deyə?
Чтобы
ты
не
вернулась?
Yorulub
ayaqlarım
qaçarkən
arxasınca
mən
Мои
ноги
устали
бежать
за
тобой
De,
küsümmü
sevgiyə?
Скажи,
я
обижен
на
любовь?
Kor
edimmi
gözlərim
bu
halda
ayrılıqla
bir
Должен
ли
я
ослепить
свои
глаза
в
этой
разлуке
Səni
görməsin
deyə?
Чтобы
не
видеть
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.