Miro - Həyatımın Parçası - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miro - Həyatımın Parçası




Həyatımın Parçası
Часть моей жизни
Ovuclarımda bir əl üşüyür
Ручка в моих ладонях мерзнет
Gözləri yaş, qorxu dolu, yoxdur yolu
Глаза полны слёз, страха, нет выхода
Bir az danışır, donur, düşünür
Немного говорит, замирает, думает
Gülüşü ömür, sanki görür doğrusunu
Улыбка - это жизнь, как будто видит правду
Mən dünyanı qataram göz yaşıma
Я смешаю мир со своими слезами
İçərəm oturub kədərdən tək başına
Буду сидеть и топить горе в одиночестве
Amma qoymaram sevgini öz başına
Но я не оставлю любовь одну
Sonsuzluğa qədər
Навсегда
O, mənim həyatımın ən böyük parçası
Ты - самая большая часть моей жизни
O, mənim həyatımın özüdür açıqcası
Ты - сама моя жизнь, если быть честным
Qoruyum ölənədək, ona kədər olmasın
Буду оберегать тебя, пока не умру, чтобы тебе не было больно
Heç vaxt icazə vermərəm ağlasın
Никогда не позволю тебе плакать
O, mənim həyatımın ən böyük parçası
Ты - самая большая часть моей жизни
O, mənim həyatımın özüdür açıqcası
Ты - сама моя жизнь, если быть честным
Qoruyum ölənədək, ona kədər olmasın
Буду оберегать тебя, пока не умру, чтобы тебе не было больно
Heç vaxt icazə vermərəm ağlasın
Никогда не позволю тебе плакать
Nəfəs daralır, ürək vurur, ya dayanır
Перехватывает дыхание, сердце стучит, или останавливается
İstəmirəm bu yuxudan mən oyanım
Не хочу просыпаться от этого сна
Üzünü görmədən bir onun
Не видя твоего лица
Olmasın, gözlərim sənlə görür
Только с тобой я могу видеть своими глазами
Adını eşidərkən tutulur əl-ayağım
Слышу твоё имя - и руки-ноги немеют
Mən dünyanı qataram göz yaşıma
Я смешаю мир со своими слезами
İçərəm oturub kədərdən tək başına
Буду сидеть и топить горе в одиночестве
Amma qoymaram sevgini öz başına
Но я не оставлю любовь одну
Sonsuzluğa qədər
Навсегда
O, mənim həyatımın ən böyük parçası
Ты - самая большая часть моей жизни
O, mənim həyatımın özüdür açıqcası
Ты - сама моя жизнь, если быть честным
Qoruyum ölənədək, ona kədər olmasın
Буду оберегать тебя, пока не умру, чтобы тебе не было больно
Heç vaxt icazə vermərəm ağlasın
Никогда не позволю тебе плакать
O, mənim həyatımın ən böyük parçası
Ты - самая большая часть моей жизни
O, mənim həyatımın özüdür açıqcası
Ты - сама моя жизнь, если быть честным
Qoruyum ölənədək, ona kədər olmasın
Буду оберегать тебя, пока не умру, чтобы тебе не было больно
Heç vaxt icazə vermərəm ağlasın
Никогда не позволю тебе плакать





Writer(s): Məhəmməd Isgəndərov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.