Paroles et traduction Miro - Sevgim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlədim
mən
yolunu
sənin,
yaralandım,
ölmədim
Я
ждал
тебя,
дорогая,
был
ранен,
но
не
умер
Sevgi
dərdi
nədir?
Что
такое
боль
любви?
Qırdı
qanad-qolumu
Она
сломала
мне
крылья
Güvən
sən
mənə,
tut
əlimi
mənlə
gəlib
Доверься
мне,
возьми
мою
руку,
пойдем
со
мной
Dünya
gözəlim,
ümidlərim
yorulub
Красавица
моя,
мои
надежды
устали
Dönürəm
dəliyə,
səni
axtarışım
Я
схожу
с
ума,
ищу
тебя
Bütün
xəyallarım
danışır
unutmusanmı
deyə?
Все
мои
мечты
шепчут:
"Неужели
ты
забыла?"
Düşünürdüm,
amma
sənə
aldığım
çiçəklər
əllərinə
yapışıb
Я
все
думал,
а
цветы,
что
я
тебе
купил,
все
еще
в
твоих
руках
Məni
öz
yollarında
yalnız
buraxma
Не
оставляй
меня
одного
на
своем
пути
Sevgi
güvənini
geriyə
qaytar,
qüruru
düşünmə
boş
ver
Верни
доверие
нашей
любви,
забудь
о
гордости,
неважно
Mən
dəyişmişəm
sən
üçün
Я
изменился
ради
тебя
Qayıt
ömrümə
gəl
ki,
məni
bu
cəhənnəm
oduna
atma
Вернись
в
мою
жизнь,
не
бросай
меня
в
этот
адский
огонь
Qaçma
daha
sən
inadla,
nə
taqət
var,
nə
gücüm
Не
беги
больше
от
меня
так
упрямо,
нет
у
меня
больше
ни
сил,
ни
мощи
Yalnız
buraxma
Не
оставляй
меня
одного
Sevgi
güvənini
geriyə
qaytar,
qüruru
düşünmə
boş
ver
Верни
доверие
нашей
любви,
забудь
о
гордости,
неважно
Mən
dəyişmişəm
sən
üçün
Я
изменился
ради
тебя
Qayıt
ömrümə
gəl
ki,
məni
bu
cəhənnəm
oduna
atma
Вернись
в
мою
жизнь,
не
бросай
меня
в
этот
адский
огонь
Qaçma
daha
sən
inadla,
nə
taqət
var,
nə
gücüm
Не
беги
больше
от
меня
так
упрямо,
нет
у
меня
больше
ни
сил,
ни
мощи
Axtarıram
sevgimizi
kim
itirə,
kim
bula?
Ищу
нашу
любовь,
кто
потерял,
кто
найдет?
Sən
hara
mən
də
ora,
lap
dünyanın
bir
ucuna
Ты
куда,
туда
и
я,
хоть
на
край
света
Gələrəm
sənə
mən,
lap
bu
yolda
ölüm
ola
Приду
к
тебе,
даже
если
на
этом
пути
меня
ждет
смерть
Əlin
əlimdə
ola,
gəl
davam
edək
bu
yola
Твоя
рука
в
моей
руке,
давай
продолжим
этот
путь
Dönürəm
dəliyə,
səni
axtarışım
Я
схожу
с
ума,
ищу
тебя
Bütün
xəyallarım
danışır
unutmusanmı
deyə?
Все
мои
мечты
шепчут:
"Неужели
ты
забыла?"
Düşünürdüm,
amma
sənə
aldığım
çiçəklər
əllərinə
yapışıb
Я
все
думал,
а
цветы,
что
я
тебе
купил,
все
еще
в
твоих
руках
Məni
öz
yollarında
yalnız
buraxma
Не
оставляй
меня
одного
на
своем
пути
Sevgi
güvənini
geriyə
qaytar,
qüruru
düşünmə
boş
ver
Верни
доверие
нашей
любви,
забудь
о
гордости,
неважно
Mən
dəyişmişəm
sən
üçün
Я
изменился
ради
тебя
Qayıt
ömrümə
gəl
ki,
məni
bu
cəhənnəm
oduna
atma
Вернись
в
мою
жизнь,
не
бросай
меня
в
этот
адский
огонь
Qaçma
daha
sən
inadla,
nə
taqət
var,
nə
gücüm
Не
беги
больше
от
меня
так
упрямо,
нет
у
меня
больше
ни
сил,
ни
мощи
Yalnız
buraxma
Не
оставляй
меня
одного
Sevgi
güvənini
geriyə
qaytar,
qüruru
düşünmə
boş
ver
Верни
доверие
нашей
любви,
забудь
о
гордости,
неважно
Mən
dəyişmişəm
sən
üçün
Я
изменился
ради
тебя
Qayıt
ömrümə
gəl
ki,
məni
bu
cəhənnəm
oduna
atma
Вернись
в
мою
жизнь,
не
бросай
меня
в
этот
адский
огонь
Qaçma
daha
sən
inadla,
nə
taqət
var,
nə
gücüm
Не
беги
больше
от
меня
так
упрямо,
нет
у
меня
больше
ни
сил,
ни
мощи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mahammad Rafiq Oglu Isgenderov
Album
Sevgim
date de sortie
23-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.