Miro - Yandır - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miro - Yandır




Yandır
Burn
Gedir ömür, quyudadır bir ayağımız
Life goes on, one of my feet is in the well
səbəb, var hələ bir qərarımız
No reason, no decision we have yet
Bizi axtarır eşq, küçələri gəzir
Love is looking for us, it walks the streets
Bax kül olur hər şey, yara - yarımız
Look, everything turns to ashes, our wounds - our halves
Bilirəm, mənim üçün deyil, mənim üçün deyil
I know, it’s not for me, it’s not for me
Ürəyinə düşən od mənim üçün deyil
The fire that fell into your heart is not for me
O baxışın, gülüşün yadıma düşür
Your gaze, your laughter comes to mind
Düş gözümdən, eybi yox, yanına düşüm mən
Leave my eyes, it's okay, I'll fall by your side
Qucaqla bərk məni, geri qayıdaq
Hold me tight, let's go back
Əfv edərəm səni yox sayda
I'll forgive you for ignoring me
Ölməm, dözərəm hər şeyə
I won't die, I'll endure everything
Ölərəm, sevgim vaxt ki yox sayıla
I'll die, when my love is ignored
Şərabı içərəm, gözümü yumaram
I'll drink wine, I'll close my eyes
Xəyalına keçərəm
I'll enter your dream
Ölümü seçərəm
I'll choose death
Günəşi gözləyən zil qara gecəyəm mən
I am a pitch-black night waiting for the sun
Yandır, yandır bir siqaret gecəyə
Burn, burn a cigarette for the night
Saatın fərqi varmı, neçə? Gəl
Does the time difference matter, how much? Come on
Hər şeyi yandır, at, heçə gəl
Burn everything, throw it away, come to nothing
Kül olsun hər şey, sadəcə sən
Let everything turn to ashes, just you
Yandır bir siqaret gecəyə
Burn a cigarette for the night
Dumanlar ürəyimdən keçərək
The smoke passes through my heart
Soruşma, görsən, mən necəyəm
Don't ask, see how I am
Qalarmı səncə de məndə ciyər?
Do you think my lungs will rise?
Yandır bir siqaret gecəyə
Burn a cigarette for the night
Saatın fərqi varmı, neçə? Gəl
Does the time difference matter, how much? Come on
Hər şeyi yandır, at, heçə gəl
Burn everything, throw it away, come to nothing
Kül olsun hər şey, sadəcə sən
Let everything turn to ashes, just you
Yandır bir siqaret gecəyə
Burn a cigarette for the night
Dumanlar ürəyimdən keçərək
The smoke passes through my heart
Soruşma, görsən, mən necəyəm
Don't ask, see how I am
Qalarmı səncə de məndə ciyər?
Do you think my lungs will rise?
"Bizə olmaz ayrılıq ölənəcən" dedin
“We can't be apart till death”, you said
İntiharın eşiyində ölümə cəhd edib
Trying to die on the threshold of suicide
Günü-gündən de, necə məhv edir?
How is it destroying me day by day?
Unutma ki, ürək yanıcı maddədir
Don’t forget that the heart is a flammable substance
De, yolumuz hara?
Where is our way?
Öyrəşə bilmirəm hələ uduzmağa
I still can’t get used to losing
Günəşi itirdik yolumuz qara
We lost the sun and our way is dark
Göz-gözə gələndə yerə ulduz yağar
Stars will fall to the ground when we meet eye to eye
Bəlkə çox gec, ya da çox ərkən
Maybe too late, or maybe too early
Fərqinə yox heç kim
No one notices
Özümüzə əngəl biz
We are the obstacle to ourselves
Tutulub ayaqlar, etmir hərəkət
Legs are stuck, they don’t move
Mən çox addım atdım, biraz da sən gəl
I took many steps, come with me a little
Ya da qaçaraq uzaqlaş
Or run away
Səndən ayrı mənim bəladan uzaq başım
Away from you my head is far from trouble
Qoy mən uzaqlaşım
Let me go away
Çıxıb gedərəm unudub uzaqbaşı
I will leave, forgetting, far away
Yandır, yandır bir siqaret gecəyə
Burn, burn a cigarette for the night
Saatın fərqi varmı, neçə? Gəl
Does the time difference matter, how much? Come on
Hər şeyi yandır, at, heçə gəl
Burn everything, throw it away, come to nothing
Kül olsun hər şey, sadəcə sən
Let everything turn to ashes, just you
Yandır bir siqaret gecəyə
Burn a cigarette for the night
Dumanlar ürəyimdən keçərək
The smoke passes through my heart
Soruşma, görsən, mən necəyəm
Don't ask, see how I am
Qalarmı səncə de məndə ciyər?
Do you think my lungs will rise?
Yandır bir siqaret gecəyə
Burn a cigarette for the night
Saatın fərqi varmı, neçə? Gəl
Does the time difference matter, how much? Come on
Hər şeyi yandır, at, heçə gəl
Burn everything, throw it away, come to nothing
Kül olsun hər şey, sadəcə sən
Let everything turn to ashes, just you
Yandır bir siqaret gecəyə
Burn a cigarette for the night
Dumanlar ürəyimdən keçərək
The smoke passes through my heart
Soruşma, görsən, mən necəyəm
Don't ask, see how I am
Qalarmı səncə de məndə ciyər?
Do you think my lungs will rise?





Writer(s): Mahammad Rafiq Oglu Isgenderov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.