Paroles et traduction Miro - Yandır
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gedir
ömür,
quyudadır
bir
ayağımız
Life
goes
on,
one
of
my
feet
is
in
the
well
Nə
səbəb,
nə
var
hələ
bir
qərarımız
No
reason,
no
decision
we
have
yet
Bizi
axtarır
eşq,
küçələri
gəzir
Love
is
looking
for
us,
it
walks
the
streets
Bax
kül
olur
hər
şey,
yara
- yarımız
Look,
everything
turns
to
ashes,
our
wounds
- our
halves
Bilirəm,
mənim
üçün
deyil,
mənim
üçün
deyil
I
know,
it’s
not
for
me,
it’s
not
for
me
Ürəyinə
düşən
od
mənim
üçün
deyil
The
fire
that
fell
into
your
heart
is
not
for
me
O
baxışın,
gülüşün
yadıma
düşür
Your
gaze,
your
laughter
comes
to
mind
Düş
gözümdən,
eybi
yox,
yanına
düşüm
mən
Leave
my
eyes,
it's
okay,
I'll
fall
by
your
side
Qucaqla
bərk
məni,
geri
qayıdaq
Hold
me
tight,
let's
go
back
Əfv
edərəm
səni
yox
sayda
I'll
forgive
you
for
ignoring
me
Ölməm,
dözərəm
hər
şeyə
I
won't
die,
I'll
endure
everything
Ölərəm,
sevgim
nə
vaxt
ki
yox
sayıla
I'll
die,
when
my
love
is
ignored
Şərabı
içərəm,
gözümü
yumaram
I'll
drink
wine,
I'll
close
my
eyes
Xəyalına
keçərəm
I'll
enter
your
dream
Ölümü
seçərəm
I'll
choose
death
Günəşi
gözləyən
zil
qara
gecəyəm
mən
I
am
a
pitch-black
night
waiting
for
the
sun
Yandır,
yandır
bir
siqaret
gecəyə
Burn,
burn
a
cigarette
for
the
night
Saatın
fərqi
varmı,
neçə?
Gəl
Does
the
time
difference
matter,
how
much?
Come
on
Hər
şeyi
yandır,
at,
heçə
gəl
Burn
everything,
throw
it
away,
come
to
nothing
Kül
olsun
hər
şey,
sadəcə
sən
Let
everything
turn
to
ashes,
just
you
Yandır
bir
siqaret
gecəyə
Burn
a
cigarette
for
the
night
Dumanlar
ürəyimdən
keçərək
The
smoke
passes
through
my
heart
Soruşma,
görsən,
mən
necəyəm
Don't
ask,
see
how
I
am
Qalarmı
səncə
de
məndə
ciyər?
Do
you
think
my
lungs
will
rise?
Yandır
bir
siqaret
gecəyə
Burn
a
cigarette
for
the
night
Saatın
fərqi
varmı,
neçə?
Gəl
Does
the
time
difference
matter,
how
much?
Come
on
Hər
şeyi
yandır,
at,
heçə
gəl
Burn
everything,
throw
it
away,
come
to
nothing
Kül
olsun
hər
şey,
sadəcə
sən
Let
everything
turn
to
ashes,
just
you
Yandır
bir
siqaret
gecəyə
Burn
a
cigarette
for
the
night
Dumanlar
ürəyimdən
keçərək
The
smoke
passes
through
my
heart
Soruşma,
görsən,
mən
necəyəm
Don't
ask,
see
how
I
am
Qalarmı
səncə
de
məndə
ciyər?
Do
you
think
my
lungs
will
rise?
"Bizə
olmaz
ayrılıq
ölənəcən"
– dedin
“We
can't
be
apart
till
death”,
you
said
İntiharın
eşiyində
ölümə
cəhd
edib
Trying
to
die
on
the
threshold
of
suicide
Günü-gündən
de,
necə
məhv
edir?
How
is
it
destroying
me
day
by
day?
Unutma
ki,
ürək
yanıcı
maddədir
Don’t
forget
that
the
heart
is
a
flammable
substance
De,
yolumuz
hara?
Where
is
our
way?
Öyrəşə
bilmirəm
hələ
uduzmağa
I
still
can’t
get
used
to
losing
Günəşi
itirdik
və
yolumuz
qara
We
lost
the
sun
and
our
way
is
dark
Göz-gözə
gələndə
yerə
ulduz
yağar
Stars
will
fall
to
the
ground
when
we
meet
eye
to
eye
Bəlkə
çox
gec,
ya
da
çox
ərkən
Maybe
too
late,
or
maybe
too
early
Fərqinə
yox
heç
kim
No
one
notices
Özümüzə
əngəl
biz
We
are
the
obstacle
to
ourselves
Tutulub
ayaqlar,
etmir
hərəkət
Legs
are
stuck,
they
don’t
move
Mən
çox
addım
atdım,
biraz
da
sən
gəl
I
took
many
steps,
come
with
me
a
little
Ya
da
qaçaraq
uzaqlaş
Or
run
away
Səndən
ayrı
mənim
bəladan
uzaq
başım
Away
from
you
my
head
is
far
from
trouble
Qoy
mən
uzaqlaşım
Let
me
go
away
Çıxıb
gedərəm
unudub
uzaqbaşı
I
will
leave,
forgetting,
far
away
Yandır,
yandır
bir
siqaret
gecəyə
Burn,
burn
a
cigarette
for
the
night
Saatın
fərqi
varmı,
neçə?
Gəl
Does
the
time
difference
matter,
how
much?
Come
on
Hər
şeyi
yandır,
at,
heçə
gəl
Burn
everything,
throw
it
away,
come
to
nothing
Kül
olsun
hər
şey,
sadəcə
sən
Let
everything
turn
to
ashes,
just
you
Yandır
bir
siqaret
gecəyə
Burn
a
cigarette
for
the
night
Dumanlar
ürəyimdən
keçərək
The
smoke
passes
through
my
heart
Soruşma,
görsən,
mən
necəyəm
Don't
ask,
see
how
I
am
Qalarmı
səncə
de
məndə
ciyər?
Do
you
think
my
lungs
will
rise?
Yandır
bir
siqaret
gecəyə
Burn
a
cigarette
for
the
night
Saatın
fərqi
varmı,
neçə?
Gəl
Does
the
time
difference
matter,
how
much?
Come
on
Hər
şeyi
yandır,
at,
heçə
gəl
Burn
everything,
throw
it
away,
come
to
nothing
Kül
olsun
hər
şey,
sadəcə
sən
Let
everything
turn
to
ashes,
just
you
Yandır
bir
siqaret
gecəyə
Burn
a
cigarette
for
the
night
Dumanlar
ürəyimdən
keçərək
The
smoke
passes
through
my
heart
Soruşma,
görsən,
mən
necəyəm
Don't
ask,
see
how
I
am
Qalarmı
səncə
de
məndə
ciyər?
Do
you
think
my
lungs
will
rise?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mahammad Rafiq Oglu Isgenderov
Album
Yandır
date de sortie
02-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.