Miro - Yuxumda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miro - Yuxumda




Yuxumda
Во сне
Dünən gecə səni yuxumda görmüşəm (mən)
Прошлой ночью видел тебя во сне (я)
Dünəndən orda qalmışam (gəl)
С тех пор там и остался (приди)
Yanında birini görmüşəm (heyif)
Увидел кого-то рядом с тобой (жаль)
Önündə mən dayanmışam (tək)
Перед тобой стоял я (один)
Başqa birini sənmi sanmışam?
Другого человека принял за тебя?
Ümid varam, yanılmışam
Надеюсь, я ошибся
Yuxumu deyil?
Это сон?
Oyaqmışam?
Я не сплю?
Dünən gecə qırılmışam
Прошлой ночью я был разбит
Apardı məni keçmişə zaman
Время унесло меня в прошлое
Yalnız sən yadımda qalan
Только ты осталась в моей памяти
Sənsizlik yanımda olan
Твое отсутствие рядом со мной
Daha yox bu sevgiyə inam
Больше нет веры в эту любовь
Apardı məni keçmişə zaman
Время унесло меня в прошлое
Yalnız sən yadımda qalan
Только ты осталась в моей памяти
Sənsizlik yanımda olan
Твое отсутствие рядом со мной
Daha yox bu sevgiyə inam
Больше нет веры в эту любовь
Necə bitə bilər axı?
Как это могло закончиться?
Ona yanıram
Сгораю от этого
Xəyalınla yatıb, ətrinlə oyanıram
Засыпаю с мыслями о тебе, просыпаюсь с твоим ароматом
Düşünürəm olanları, yada salıram tək
Думаю о том, что было, вспоминаю в одиночестве
Yuxuya dalıram
Засыпаю
Dünən gecə səni yuxumda görmüşəm (mən)
Прошлой ночью видел тебя во сне (я)
Dünəndən orda qalmışam (gəl)
С тех пор там и остался (приди)
Yanında birini görmüşəm (heyif)
Увидел кого-то рядом с тобой (жаль)
Önündə mən dayanmışam (tək)
Перед тобой стоял я (один)
Başqa birini sənmi sanmışam?
Другого человека принял за тебя?
Ümid varam, yanılmışam
Надеюсь, я ошибся
Yuxumu deyil?
Это сон?
Oyaqmışam?
Я не сплю?
Dünən gecə qırılmışam
Прошлой ночью я был разбит
Apardı məni keçmişə zaman
Время унесло меня в прошлое
Yalnız sən yadımda qalan
Только ты осталась в моей памяти
Sənsizlik yanımda olan
Твое отсутствие рядом со мной
Daha yox bu sevgiyə inam
Больше нет веры в эту любовь
Apardı məni keçmişə zaman
Время унесло меня в прошлое
Yalnız sən yadımda qalan
Только ты осталась в моей памяти
Sənsizlik yanımda olan
Твое отсутствие рядом со мной
Daha yox bu sevgiyə inam
Больше нет веры в эту любовь
Necə bitə bilər axı?
Как это могло закончиться?
Ona yanıram
Сгораю от этого
Xəyalınla yatıb, ətrinlə oyanıram
Засыпаю с мыслями о тебе, просыпаюсь с твоим ароматом
Düşünürəm olanları, yada salıram tək
Думаю о том, что было, вспоминаю в одиночестве
Yuxuya dalıram
Засыпаю
Dünən gecə səni yuxumda görmüşəm (mən)
Прошлой ночью видел тебя во сне (я)
Dünəndən orda qalmışam (gəl)
С тех пор там и остался (приди)
Yanında birini görmüşəm (heyif)
Увидел кого-то рядом с тобой (жаль)
Önündə mən dayanmışam (tək)
Перед тобой стоял я (один)
Başqa birini sənmi sanmışam?
Другого человека принял за тебя?
Ümid varam, yanılmışam
Надеюсь, я ошибся
Yuxumu deyil?
Это сон?
Oyaqmışam?
Я не сплю?
Dünən gecə qırılmışam
Прошлой ночью я был разбит





Writer(s): Mahammad Rafiq Oglu Isgenderov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.