Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More No Less
Nicht mehr nicht weniger
Stranded
by
the
same
four
walls
Gefangen
von
denselben
vier
Wänden
Like
everybody
Wie
alle
anderen
Branded
by
the
same
four
songs
Geprägt
von
denselben
vier
Liedern
Like
everybody
Wie
alle
anderen
Sailed
you
there
without
much
care
Segelte
dich
dahin
ohne
viel
Sorge
I′ll
sail
it
with
you
Ich
segle
es
mit
dir
How
are
you,
babe?
Wie
geht's
dir,
Schatz?
They're
over
it
Sie
haben's
hinter
sich
I′m
sure
you
will,
sure
you
will
Ich
bin
sicher,
du
wirst,
sicher
du
wirst
Talk
about
the
TED
Talk
Über
den
TED-Talk
sprechen
The
one
that
proved
you're
half
way
here
Der
bewies,
dass
du
halb
hier
bist
I'm
sure
you
will,
sure
you
will
Ich
bin
sicher,
du
wirst,
sicher
du
wirst
Draw
some
lessons
from
the
loophole
Lehren
aus
dem
Schlupfloch
ziehen
You
speak
for
everybody
Du
sprichst
für
alle
You
speak
for
everybody
Du
sprichst
für
alle
Brighter
than
the
cold
steel
chairs
Heller
als
die
kalten
Stahlstühle
They
generated
Die
sie
erzeugten
Sayonara
hold
still
stares
Sayonara,
erstarrte
Blicke
Promise
you
don′t
Versprichst
du
mir
Promise
you
don′t
mind
it
Versprichst
du
mir
nicht
Promise
you
don't
mind
it
Versprichst
du
mir
nicht,
es
stört
dich
How
are
you,
babe?
Wie
geht's
dir,
Schatz?
They′re
over
it
Sie
haben's
hinter
sich
It's
hard
to
have
a
heaven
Es
ist
schwer,
einen
Himmel
zu
haben
When
you′re
over
here
has
left
you
daunting
Wenn
dein
Hier
dich
verlassen
hat
und
einschüchtert
You
speak
for
everybody
Du
sprichst
für
alle
You
speak
for
everybody
Du
sprichst
für
alle
How
are
you,
babe?
Wie
geht's
dir,
Schatz?
They're
over
it
Sie
haben's
hinter
sich
How
are
you,
babe?
Wie
geht's
dir,
Schatz?
They′re
over
it
Sie
haben's
hinter
sich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roman Rappak
Album
Content
date de sortie
01-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.