Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel Si Ti (You Are An Angel) - Bulgaria
Angel Si Ti (Du bist ein Engel) - Bulgarien
There
was
a
time,
a
little
boy,
an
angel
Es
gab
eine
Zeit,
ein
kleiner
Junge,
ein
Engel
He
crossed
the
line
and
in
the
mirror
saw
a
stranger
Er
überschritt
die
Grenze
und
sah
im
Spiegel
einen
Fremden
Back
in
the
time
you
didn't
believe
in
angels
Damals
hast
du
nicht
an
Engel
geglaubt
An
angel
always
sitting
by
her
side
Ein
Engel,
der
immer
an
ihrer
Seite
saß
What
do
you
say,
my
little
girl?
Was
sagst
du,
mein
kleines
Mädchen?
No
one
else
can
be
my
saviour
Niemand
sonst
kann
mein
Retter
sein
What
are
you
saying,
my
little
girl?
Was
sagst
du,
mein
kleines
Mädchen?
Just
save
this
fallen
angel,
with
love
Rette
einfach
diesen
gefallenen
Engel,
mit
Liebe
You're
an
angel
born
to
be
free
Du
bist
ein
Engel,
geboren,
um
frei
zu
sein
But
I've
got
you
and
you've
got
me
Aber
ich
habe
dich
und
du
hast
mich
When
the
lights
go
down,
you
bring
me
salvation
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
bringst
du
mir
Erlösung
When
the
tears
run
dry,
you
appear
Wenn
die
Tränen
versiegen,
erscheinst
du
To
save
and
love
and
comfort
me
Um
mich
zu
retten,
zu
lieben
und
zu
trösten
Till
the
end
of
time,
you
will
always
be
my
angel
Bis
ans
Ende
der
Zeit
wirst
du
immer
mein
Engel
sein
My
love,
my
love
Meine
Liebe,
meine
Liebe
(Forever
be
the
same)
(Für
immer
die
gleiche
sein)
You're
an
angel,
my
love
Du
bist
ein
Engel,
meine
Liebe
(You
will
always
be)
(Du
wirst
immer
sein)
(You
will
always
be
my
angel)
(Du
wirst
immer
mein
Engel
sein)
What
did
you
say,
my
little
girl?
Was
hast
du
gesagt,
mein
kleines
Mädchen?
No
one
else
can
be
my
shelter
Niemand
sonst
kann
meine
Zuflucht
sein
What
did
you
say,
my
little
girl?
Was
hast
du
gesagt,
mein
kleines
Mädchen?
Just
save
this
fallen
angel
Rette
einfach
diesen
gefallenen
Engel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Harvey Davis, Miroslav Dimov Kostadinov, Mihail Mihailov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.