Paroles et traduction Miroslav 'Miro' Kostadinov - Angel Si Ti (You Are An Angel) - Bulgaria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel Si Ti (You Are An Angel) - Bulgaria
Ангел Си Ти (Ты ангел) - Болгария
There
was
a
time,
a
little
boy,
an
angel
Было
время,
маленький
мальчик,
ангел
He
crossed
the
line
and
in
the
mirror
saw
a
stranger
Он
перешел
черту
и
в
зеркале
увидел
незнакомца
Back
in
the
time
you
didn't
believe
in
angels
Тогда
ты
не
верила
в
ангелов
An
angel
always
sitting
by
her
side
Ангел,
всегда
сидящий
рядом
с
ней
What
do
you
say,
my
little
girl?
Что
ты
скажешь,
моя
девочка?
No
one
else
can
be
my
saviour
Никто
другой
не
может
быть
моим
спасителем
What
are
you
saying,
my
little
girl?
Что
ты
говоришь,
моя
маленькая
девочка?
Just
save
this
fallen
angel,
with
love
Просто
спаси
этого
падшего
ангела
любовью
You're
an
angel
born
to
be
free
Ты
ангел,
рожденный
быть
свободным
But
I've
got
you
and
you've
got
me
Но
ты
у
меня
есть,
а
я
у
тебя
When
the
lights
go
down,
you
bring
me
salvation
Когда
гаснет
свет,
ты
приносишь
мне
спасение
When
the
tears
run
dry,
you
appear
Когда
слезы
высыхают,
ты
появляешься
To
save
and
love
and
comfort
me
Чтобы
спасти,
любить
и
утешать
меня
Till
the
end
of
time,
you
will
always
be
my
angel
До
конца
времен
ты
всегда
будешь
моим
ангелом
My
love,
my
love
Моя
любовь,
моя
любовь
(Forever
be
the
same)
(Навеки
быть
тем
же)
You're
an
angel,
my
love
Ты
ангел,
моя
любовь
(You
will
always
be)
(Ты
всегда
будешь)
(You
will
always
be
my
angel)
(Ты
всегда
будешь
моим
ангелом)
What
did
you
say,
my
little
girl?
Что
ты
сказала,
моя
девочка?
No
one
else
can
be
my
shelter
Никто
другой
не
может
быть
моим
убежищем
What
did
you
say,
my
little
girl?
Что
ты
сказала,
моя
маленькая
девочка?
Just
save
this
fallen
angel
Просто
спаси
этого
падшего
ангела
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Harvey Davis, Miroslav Dimov Kostadinov, Mihail Mihailov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.