Paroles et traduction Miroslav Škoro - Domovina
Ovo
nikome
nisam
rekao
Об
этом
я
никому
не
говорил.
Ko
da
sam
tebe
mali
cekao
Кто
я
такой,
которого
ты
ждешь?
Nije
zivot
ko
u
knjigama
Не
жизнь,
как
в
книгах.
Zato
upamti
ovo
sto
govorim
Потому
что
помни,
это
то,
что
я
говорю.
Ovo
je
istina
Это
правда.
Bilo
je
ratova
i
kriznih
puteva
Были
войны
и
кризисы.
Baka
je
s
djecom
sama
ostala
Бабушка
с
детьми
одна.
Moj
stari
jugu
nije
volio
Мой
старый
юг
не
любил.
Sve
sto
je
imao
bio
je
nogomet
Все,
что
у
него
было-футбол.
Hajduk
i
dinamo
Хайдук
и
Динамо
U
venama
В
моих
венах
...
Sedamdesetih
ja
bio
kao
ti
В
семидесятые
я
был
похож
на
тебя.
Procvala
ruza
nase
proljece
Полноцветные
розы
нашей
весны
A
onda
naglo
mnogi
nestali
И
вдруг
многие
пропали
без
вести.
O
tom
smo
sutjeli
Об
этом
мы
сутжели
Nismo
ih
vidjeli
do
devedesetih
Мы
не
видели
их
до
девяностых.
Svake
jeseni
kada
zakisi
Каждую
осень,
когда
закиси
Nas
susjed
Griva
svijecu
zapali
Наш
сосед
грива
Свеча
свет
I
on
je
nekad
sina
imao
И
у
него
иногда
бывает
сын.
Vukovar
gorio,
iz
njeg'
se
nikada
Вуковар
был
в
огне,
от
него
никогда
Nije
vratio
Он
не
вернулся.
U
venama
В
моих
венах
...
Sad
je
moderno
nositi
kockasto
Сейчас
модно
носить
kockasto.
A
poslije
neka
cudna
muzika
И
после
какой-то
странной
музыки
...
Obecat
zato
moras
starom
svom
Obecat
потому
что
у
тебя
есть
старая
она
Da
ces
ovo
sve
jednog
dana
ti
Для
тебя
это
все
когда
нибудь
ты
Svom
sinu
pricati
Твой
сын
говорит
U
venama
В
моих
венах
...
U
venama
В
моих
венах
...
(U
venama)
(В
моих
венах)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miroslav skoro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.