Paroles et traduction Miroslav Škoro - Golubica
Ispod
oka
gledam
te
Под
глазами
я
смотрю
на
тебя
Mislim
jesi
l'
za
mene
Я
имею
в
виду,
ты
для
меня
Il'
me
parfem,
odjeća
Иль
мне
духи,
одежда
Tek
na
nekog
podsjeća
Только
кто-то
напоминает
Izdaju
te
gutljaji
Тебя
выдают
глотки
Izgubljene
ljubavi
Потерянная
любовь
A
ni
u
mom
slučaju
И
в
моем
случае
тоже
Ruže
baš
ne
cvjetaju
Розы
не
совсем
цветут
Srce
čezne,
pa
se
zezne
Сердце
тоскует,
поэтому
облажается
Kad
sve
skupa
izbrojim
Когда
я
считаю
все
вместе
Nema
nade
za
nas
dvoje
Нет
надежды
для
нас
двоих
Bolje
da
se
izgubim
Лучше
заблудиться
Ej,
moja
golubice
bijela
Эй,
мой
голубь
белый
Što
je
tebi
pa
si
nevesela
Что
с
тобой
такое,
что
тебе
не
нравится
Je
l'
tvoj
golub
krila
raširio
Твой
голубь
расправил
крылья
Pa
te
ostavio
Поэтому
он
оставил
тебя
Ej,
moja
golubice
bijela
Эй,
мой
голубь
белый
Što
je
tebi
pa
si
nevesela
Что
с
тобой
такое,
что
тебе
не
нравится
Je
l'
tvoj
golub
krila
raširio
Твой
голубь
расправил
крылья
Pa
te
ostavio
Поэтому
он
оставил
тебя
Broj
s
točkom
ja
sam
ti
Число
с
точкой
я
ты
Uvijek
tu
na
usluzi
Всегда
к
вашим
услугам
Drugi
budem,
kad
kad
Второй
я
буду,
когда
когда
Samo
prvi
nikada
Только
первый
никогда
Srce
čezne,
pa
se
zezne
Сердце
тоскует,
поэтому
облажается
Kad
sve
skupa
izbrojim
Когда
я
считаю
все
вместе
Nema
nade
za
nas
dvoje
Нет
надежды
для
нас
двоих
Bolje
da
se
izgubim
Лучше
заблудиться
Ej,
moja
golubica
bijela
Эй,
мой
голубь
белый
Što
je
tebi
pa
si
nevesela
Что
с
тобой
такое,
что
тебе
не
нравится
Je
l'
tvoj
golub
krila
raširio
Твой
голубь
расправил
крылья
Pa
te
ostavio
Поэтому
он
оставил
тебя
Srce
čezne
pa
se
zezne
Сердце
тоскует,
а
потом
облажается
Kad
sve
skupa
izbrojim
Когда
я
считаю
все
вместе
Prije
nego
nas
je
troje
Прежде
чем
нас
будет
трое
Bolje
da
se
izgubim
Лучше
заблудиться
Ej,
moja
golubice
bijela
Эй,
мой
голубь
белый
Što
je
tebi
pa
si
nevesela
Что
с
тобой
такое,
что
тебе
не
нравится
Je
l'
tvoj
golub
krila
raširio
Твой
голубь
расправил
крылья
Pa
te
ostavio
Поэтому
он
оставил
тебя
Ej,
moja
golubice
bijela
Эй,
мой
голубь
белый
Što
je
tebi
pa
si
nevesela
Что
с
тобой
такое,
что
тебе
не
нравится
Je
l'
tvoj
golub
krila
raširio
Твой
голубь
расправил
крылья
Pa
te
ostavio
Поэтому
он
оставил
тебя
Je
l'
tvoj
golub
krila
raširio
Твой
голубь
расправил
крылья
Pa
te
ostavio
Поэтому
он
оставил
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miroslav Skoro
Album
Svetinja
date de sortie
21-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.