Paroles et traduction Miroslav Škoro - Mata
Mata
je
rođen
jedne
nedilje
Mata
was
born
on
a
Sunday
Četrdeset
neke
godine
About
forty
years
ago
Otac
nije
za
njega
ni
znao
His
father
didn't
know
about
him
S
križnog
puta
kad
se
vratio
When
he
returned
from
the
Stations
of
the
Cross
Živili
tako
skromno,
al'
ponosno
They
lived
modestly
but
proudly
U
selu
malom,
pitomom,
slavonskom
In
a
small,
charming,
Slavonian
village
Seoske
babe
nisu
ga
volile
The
village
women
didn't
like
him
Kad
krene
šorom
navuku
firange
When
he
walked
down
the
street
they
would
close
their
blinds
A
ja,
k'o
da
ga
vidim
još
i
sad
And
I,
It
is
as
if
I
could
still
see
him
U
kas
vraća
konje
s
pojila
Returning
the
horses
from
the
watering
hole
Selo
priča,
Matu
ne
briga
The
village
gossips
but
Mata
doesn't
care
Samo
konje
brže
potjera
He
just
urges
his
horses
on
faster
Onda
je
došla
devedeseta
Then
the
nineties
came
Otac
reče
sad
il'
nikada
His
father
said
the
time
is
now
or
never
I
Mata
krenu
k'o
iz
nekog
sna
And
Mata
left
as
if
in
a
dream
Bez
igdi
išta,
al'
srca
velika
With
nothing
but
a
big
heart
Te
su
mu
zime
brata
ubili
In
that
winter
they
killed
his
brother
Spalili
selo,
konje
odveli
They
burned
his
village
and
took
his
horses
Oca
su
našli
nakon
mjesec,
dva
They
found
his
father
two
months
later
Slomila
ga
tuga
velika
Grief
had
broken
him
A
ja,
k'o
da
ga
vidim
još
i
sad
And
I,
It
is
as
if
I
could
still
see
him
U
kas
vraća
konje
s
pojila
Returning
the
horses
from
the
watering
hole
Selo
priča,
Matu
ne
briga
The
village
gossips
but
Mata
doesn't
care
Samo
konje
brže
potjera
He
just
urges
his
horses
on
faster
Bio
sam
s
Matom
prošle
nedilje
Last
week
I
met
Mata
Kod
crkve,
poslije
mise
jutarnje
By
the
church,
after
Sunday
mass
Uz
njega
sin
mu
i
djeca
bratova
With
him
were
his
son
and
his
brother's
children
Pa
di
si
Mata,
kako
je,
pitam
ga
So
what's
new
Mata,
how
are
you
doing,
I
asked
him
Veli
mi
sve
će
biti
k'o
ranije
He
told
me
everything
will
be
as
it
was
before
Opet
će
selo
okitit'
kapije
The
village
will
again
be
adorned
with
gates
Sve
ćemo
vratit',
al'
jedno
nikad
ne
We
will
get
everything
back,
but
one
thing
never
Uspomene
što
su
nam
nestale
The
memories
that
were
stolen
from
us
A
ja,
k'o
da
ga
vidim
još
i
sad
And
I,
It
is
as
if
I
could
still
see
him
U
kas
vraća
konje
s
pojila
Returning
the
horses
from
the
watering
hole
Selo
priča,
Matu
ne
briga
The
village
gossips
but
Mata
doesn't
care
Samo
konje
još
brže
potjera
He
just
urges
his
horses
on
faster
Selo
priča,
Matu
ne
briga
The
village
gossips
but
Mata
doesn't
care
Samo
konje,
ajde!
Just
the
horses,
go
on!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miroslav Skoro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.