Miroslav Škoro - Najbolje Godine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miroslav Škoro - Najbolje Godine




Ja te volim, reci tiše glasom anđela
Я люблю тебя скажи это громко голосом ангела
K'o kad jesen kišom briše ljeto s krovova
Когда осенний дождь сметает лето с крыш.
Tuge i radosti u isti čas
Печаль и радость одновременно.
Sjenke su prošlosti svugdje oko nas
Тени прошлого вокруг нас.
Najbolje godine kraj mene prolaze
Лучший конец года я ухожу
I sve dalje bježe, odlaze
И все по-прежнему работает, вперед!
Najbolje godine kraj mene prolaze
Лучший конец года я иду и мечтаю
A ja sanjam, sanjam tebe kraj sebe
Мне снится, что ты рядом со мной.
Među nama plamtilo je vatrom krijesova
Между нами пламтило пламя криесова
Uz tebe sam vjeruj bolje nego ikada
Тебе я доверяю больше, чем когда-либо.
Dugo je trebalo, predugo
Долго, слишком долго ...
Da shvatim gdje mi je srce ostalo
Чтобы понять, где осталось мое сердце.
Najbolje godine kraj mene prolaze
Лучший конец года я ухожу
I sve dalje bježe, odlaze
И все по-прежнему работает, вперед!
Najbolje godine kraj mene prolaze
Лучший конец года я ухожу
A ja sanjam (najbolje godine)
И я мечтаю о лучшем в этом году.
Najbolje godine kraj mene prolaze
Лучший конец года я иду и мечтаю
A ja sanjam, sanjam tebe kraj sebe
Мне снится, что ты рядом со мной.





Writer(s): Miroslav Skoro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.