Miroslav Škoro - Sokak bez imena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miroslav Škoro - Sokak bez imena




E, kad bi ljudi znali
Если бы люди знали
Ono što ja znam
Что я знаю
Ne bi me nikada
Ты никогда не сделаешь меня
Pitali kako sam
Спросили, как я
Ne žalim prošle dane
Я не жалею о прошлых днях
Boljim se ne nadam
Лучше не надеюсь
Noći se radujem
Ночи с нетерпением жду
Da te bar odsanjam
Хотел бы я тебя отрекнуть
Noći se radujem
Ночи с нетерпением жду
Sutra je novi dan
Завтра Новый День
Što sam ja bez tebe
Что я без тебя
Kad ti si meni sve
Когда ты для меня все
Dođi i voli me
Иди и люби меня
Jer ja sam bez tebe
Потому что я без тебя
Nemir bez spokoja
Беспокойство без спокойствия
Nemir bez spokoja
Беспокойство без спокойствия
Sokak bez imena
Переулок без названия
Što sam ja bez tebe
Что я без тебя
Kad ti si meni sve
Когда ты для меня все
Dođi i voli me
Иди и люби меня
Jer ja sam bez tebe
Потому что я без тебя
Nemir bez spokoja
Беспокойство без спокойствия
Nemir bez spokoja
Беспокойство без спокойствия
Sokak bez imena
Переулок без названия
Anđeo s neba bijeli
Ангел с небес белый
Kad bi mi rekao
Если бы ты сказал мне
Da zalud nadam se
Да, я надеюсь
Ja bi te čekao
Я бы ждал тебя
Ne žalim prošle dane
Я не жалею о прошлых днях
Boljim se ne nadam
Лучше не надеюсь
Noći se radujem
Ночи с нетерпением жду
Da te bar odsanjam
Хотел бы я тебя отрекнуть
Noći se radujem
Ночи с нетерпением жду
Sutra je novi dan
Завтра Новый День
Što sam ja bez tebe
Что я без тебя
Kad ti si meni sve
Когда ты для меня все
Dođi i voli me
Иди и люби меня
Jer ja sam bez tebe
Потому что я без тебя
Nemir bez spokoja
Беспокойство без спокойствия
Nemir bez spokoja
Беспокойство без спокойствия
Sokak bez imena
Переулок без названия
Što sam ja bez tebe
Что я без тебя
Kad ti si meni sve
Когда ты для меня все
Dođi i voli me
Иди и люби меня
Jer ja sam bez tebe
Потому что я без тебя
Nemir bez spokoja
Беспокойство без спокойствия
Nemir bez spokoja
Беспокойство без спокойствия
Sokak bez imena
Переулок без названия
Nemir bez spokoja
Беспокойство без спокойствия
Sokak bez imena
Переулок без названия





Writer(s): miroslav skoro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.