Miroslav Škoro - Čet´ri vitra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miroslav Škoro - Čet´ri vitra




Čet´ri vitra
Four Winds
Pušu četiri vitra al ne pušu stalno
I blow four winds but I don't blow constantly
Pa nas viju dušo i tamo i amo.
They toss and turn my soul this way and that.
I dok nam bura kosti para
And while the storm breaks our bones,
A jugo s mora odgovara
The south wind from the sea responds,
Maestral ti si mojih dana
Mistral, you are the days of my life,
I mog života tramuntana.
And the north wind of my existence.
Pušu četiri vitra pa cvili katarka
I blow four winds and the mast creaks,
Bez tebe bi bija ka bez sidra barka.
Without you I would be like a boat without an anchor.
I dok nam bura kosti para
And while the storm breaks our bones,
A jugo s mora odgovara
The south wind from the sea responds,
Maestral ti si mojih dana
Mistral, you are the days of my life,
I mog života tramuntana.
And the north wind of my existence.
Pušu četiri vitra, pa škripidu škure
I blow four winds, and the hatches creak,
Daj mi Bože s tobom sve do zadnje ure.
Oh God, with you until my final hour.
I dok nam bura kosti para
And while the storm breaks our bones,
A jugo s mora odgovara
The south wind from the sea responds,
Maestral ti si mojih dana
Mistral, you are the days of my life,
I mog života tramuntana.
And the north wind of my existence.
Maestral ti si mojih dana
Mistral, you are the days of my life,
I mog života tramuntana.
And the north wind of my existence.
Pušu četiri vitra al ne pušu stalno
I blow four winds but I don't blow constantly.





Writer(s): Zeljko Barba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.