Paroles et traduction Miroslav Žbirka - Aka si pritazliva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aka si pritazliva
My dear, you are so attractive
Aká
si
príťažlivá
My
dear,
you
are
so
attractive
My
dvaja
mám
dosť
tém
The
two
of
us
have
much
to
say
Tá
istá,
stále
iná
Same,
yet
always
different
Viem
lepšiu
viac
nenájdem
I
know
I'll
never
find
a
better
way
Aká
si
dôležitá
My
dear,
you
are
so
precious
Keď
v
prázdne
blúdi
môj
sen
When
I
dream
in
emptiness
Čakám
ťa
stále
vždy
rád
I
always
wait
for
you
gladly
Tak
ako
v
ten
prvý
deň
Just
like
on
that
first
day
Si
najmilšia,
Snáď
to
už
vieš
You
are
the
most
lovely,
I
hope
you
know
Moja
soľ,
V
diaľke
zvon
tiež
My
salt,
a
distant
bell
too
Romantik
májový
dážď
Romantic
May
rain
Za
ruky
nájde
si
nás
Will
find
us
by
the
hand
Aká
si
pôsobivá
My
dear,
you
are
so
captivating
Z
pozadia
riadiš
môj
svet
You
control
my
world
from
the
background
Máš
nežnú
záchrannú
sieť
You
have
a
tender
safety
net
Do
tej
sa
vrátim
vždy
späť
To
which
I
always
return
Nás
neobral
o
lásku
čas
Time
has
not
robbed
us
of
our
love
Nám
naopak
pridáva
viac
On
the
contrary,
it
adds
more
Ty
skrátka
sklamať
nevieš
You
simply
don't
know
how
to
disappoint
Tú
chybu,
zdá
sa,
len
máš
It
seems
that
you
only
have
that
flaw
My
ľudia
sme
dobrí
aj
zlí
We
humans
are
good
and
bad
Čas
schody
nám
namydlí
Time
soaps
our
stairs
Môže
prísť
šmyk
a
aj
pád
There
can
be
a
slip
and
a
fall
No
s
tebou
to
zvládnem
vždy
rád
But
with
you,
I
can
always
handle
it
Aká
si
dôležitá
My
dear,
you
are
so
precious
Vo
chvíľach
krásnych
aj
zlých
In
moments
beautiful
and
bad
Vždy
niečo
k
láske
pridáš
You
always
add
something
to
love
Hodíš
mi
pás
záchranný
You
throw
me
a
lifeline
Si
najmilšia,
Snáď
to
už
vieš
You
are
the
most
lovely,
I
hope
you
know
Moja
soľ,
V
diaľke
zvon
tiež
My
salt,
a
distant
bell
too
Romantik
májový
dážď
Romantic
May
rain
Za
ruky
nájde
si
nás
Will
find
us
by
the
hand
Nespília
nikdy
ten
strom
They
will
never
cut
down
the
tree
Pod
ktorým
som
s
tebou
stál
Under
which
I
stood
with
you
Má
toľko
letokruhov
It
has
so
many
growth
rings
Čas
nám
dal
viac
ako
vzal
Time
has
given
us
more
than
it
has
taken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miroslav žbirka
Album
Miro
date de sortie
18-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.