Paroles et traduction Miroslav Žbirka - Aka si pritazliva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aka si pritazliva
Какая ты привлекательная
Aká
si
príťažlivá
Какая
ты
привлекательная,
My
dvaja
mám
dosť
tém
У
нас
с
тобой
много
тем,
Tá
istá,
stále
iná
Та
же
самая,
всегда
разная,
Viem
lepšiu
viac
nenájdem
Лучше
тебя
я
не
найду.
Aká
si
dôležitá
Какая
ты
важная,
Keď
v
prázdne
blúdi
môj
sen
Когда
в
пустоте
блуждает
мой
сон,
Čakám
ťa
stále
vždy
rád
Жду
тебя
всегда
с
радостью,
Tak
ako
v
ten
prvý
deň
Так
же,
как
в
тот
самый
первый
день.
Si
najmilšia,
Snáď
to
už
vieš
Ты
самая
милая,
Наверное,
ты
это
уже
знаешь,
Moja
soľ,
V
diaľke
zvon
tiež
Моя
соль,
Вдали
звонит
колокол,
Romantik
májový
dážď
Романтичный
майский
дождь,
Za
ruky
nájde
si
nás
За
руки
найдет
нас.
Aká
si
pôsobivá
Какая
ты
впечатляющая,
Z
pozadia
riadiš
môj
svet
Из-за
кулис
управляешь
моим
миром,
Máš
nežnú
záchrannú
sieť
У
тебя
нежная
спасательная
сеть,
Do
tej
sa
vrátim
vždy
späť
В
которую
я
всегда
возвращаюсь.
Nás
neobral
o
lásku
čas
Время
не
лишило
нас
любви,
Nám
naopak
pridáva
viac
Напротив,
оно
дает
нам
больше,
Ty
skrátka
sklamať
nevieš
Ты
просто
не
умеешь
разочаровывать,
Tú
chybu,
zdá
sa,
len
máš
Похоже,
у
тебя
есть
только
этот
недостаток.
My
ľudia
sme
dobrí
aj
zlí
Мы,
люди,
бываем
и
хорошими,
и
плохими,
Čas
schody
nám
namydlí
Время
намыливает
нам
ступени,
Môže
prísť
šmyk
a
aj
pád
Может
случиться
и
скольжение,
и
падение,
No
s
tebou
to
zvládnem
vždy
rád
Но
с
тобой
я
всегда
с
этим
справлюсь.
Aká
si
dôležitá
Какая
ты
важная,
Vo
chvíľach
krásnych
aj
zlých
В
моменты
прекрасные
и
злые,
Vždy
niečo
k
láske
pridáš
Всегда
что-то
добавляешь
к
любви,
Hodíš
mi
pás
záchranný
Бросаешь
мне
спасательный
круг.
Si
najmilšia,
Snáď
to
už
vieš
Ты
самая
милая,
Наверное,
ты
это
уже
знаешь,
Moja
soľ,
V
diaľke
zvon
tiež
Моя
соль,
Вдали
звонит
колокол,
Romantik
májový
dážď
Романтичный
майский
дождь,
Za
ruky
nájde
si
nás
За
руки
найдет
нас.
Nespília
nikdy
ten
strom
Никогда
не
осквернят
то
дерево,
Pod
ktorým
som
s
tebou
stál
Под
которым
я
стоял
с
тобой,
Má
toľko
letokruhov
У
него
так
много
годичных
колец,
Čas
nám
dal
viac
ako
vzal
Время
дало
нам
больше,
чем
забрало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miroslav žbirka
Album
Miro
date de sortie
18-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.