Miroslav Žbirka - Daj mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miroslav Žbirka - Daj mi




Daj mi
Give Me
Daj mi tajný a krásny sen,
Give me a secret and beautiful dream,
Daj mi tajný neznámy sen.
Give me a secret, unknown dream.
Vietor nás dvoch nadnáša
The wind lifts us both
Rád Ťa blízko mám.
I like to have you close.
Smutné smetie odnáša
It carries away the sad rubbish
Čiernou poštou rád.
I like to post it.
Daj mi tajný motýlí sen.
Give me a secret butterfly dream.
Daj mi tajný každý deň sen.
Give me a secret everyday dream.
Život niečo prináša,
Life brings something,
Niečo vezme nám.
Takes something away from us.
Topánky sa zaprášia,
My shoes become dusty,
Zvedne tulipán.
A tulip is lifted.
Niečo máš niečo nie,
You have something, you don't have something,
Chvíľu dážď chvíľu smiech.
Sometimes rain, sometimes laughter.
Stačí pár odvážnych snov,
A few daring dreams are enough,
Keď prší byť nad vecou...
When it rains, rise above it...
Tarap, tarap, tarárarau... Tarap, tarap, tarárarau
Tarap, tarap, tarara... Tarap, tarap, tarara
Pri Tebe nič nevážim
With you, I don't weigh up anything
Zabúdam byť sám.
I forget to be alone.
Ani nevieš aká si
You don't even know how you
Stále vždy nová.
Always new.
Niečo máš niečo nie,
You have something, you don't have something,
Chvíľu dážď chvíľu smiech.
Sometimes rain, sometimes laughter.
Stačí pár odvážnych snov,
A few daring dreams are enough,
Keď prší byť nad vecou...
When it rains, rise above it...
Daj mi tajný a krásny sen,
Give me a secret and beautiful dream,
Daj mi tajný neznámy sen.
Give me a secret, unknown dream.
Daj mi tajný na púšti sen.
Give me a secret desert dream.
Daj mi prajný šťastný svoj sen...
Give me your lucky, happy dream...
Šťastný, šťastný, šťastný, šťastný svoj sen
Happy, happy, happy, happy, your dream





Writer(s): Miro žbirka, Miroslav žbirka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.