Paroles et traduction Miroslav Žbirka - Daj mi
Daj
mi
tajný
a
krásny
sen,
Подари
мне
тайный
и
прекрасный
сон,
Daj
mi
tajný
neznámy
sen.
Подари
мне
тайный
и
неведомый
сон.
Vietor
nás
dvoch
nadnáša
Ветер
несет
нас
обоих.
Rád
Ťa
blízko
mám.
Мне
нравится,
когда
ты
рядом.
Smutné
smetie
odnáša
Печальный
мусор
уносит
прочь
Čiernou
poštou
rád.
Черная
почта
рада.
Daj
mi
tajný
motýlí
sen.
Подари
мне
тайный
Сон
бабочки.
Daj
mi
tajný
každý
deň
sen.
Дай
мне
тайный
сон
каждый
день.
Život
niečo
prináša,
Жизнь
что-то
приносит.
Niečo
vezme
nám.
Он
собирается
отнять
что-то
у
нас.
Topánky
sa
zaprášia,
Ботинки
пылят.
Zvedne
tulipán.
Он
берет
тюльпан.
Niečo
máš
niečo
nie,
Что-то
у
тебя
есть,
чего-то
нет.
Chvíľu
dážď
chvíľu
smiech.
Мгновение
дождя,
мгновение
смеха.
Stačí
pár
odvážnych
snov,
Всего
лишь
несколько
смелых
мечтаний,
Keď
prší
byť
nad
vecou...
Когда
идет
дождь,
быть
поверх
всего...
Tarap,
tarap,
tarárarau...
Tarap,
tarap,
tarárarau
Тарап,
тарап,
тарарарау
...
тарап,
тарап,
тарарарау
Pri
Tebe
nič
nevážim
Я
не
ценю
в
тебе
ничего.
Zabúdam
byť
sám.
Я
забываю
быть
одна.
Ani
nevieš
aká
si
Ты
даже
не
знаешь,
кто
ты.
Stále
vždy
nová.
Все
равно
всегда
новое.
Niečo
máš
niečo
nie,
Что-то
у
тебя
есть,
чего-то
нет.
Chvíľu
dážď
chvíľu
smiech.
Мгновение
дождя,
мгновение
смеха.
Stačí
pár
odvážnych
snov,
Всего
лишь
несколько
смелых
мечтаний,
Keď
prší
byť
nad
vecou...
Когда
идет
дождь,
быть
поверх
всего...
Daj
mi
tajný
a
krásny
sen,
Подари
мне
тайный
и
прекрасный
сон,
Daj
mi
tajný
neznámy
sen.
Подари
мне
тайный
и
неведомый
сон.
Daj
mi
tajný
na
púšti
sen.
Подари
мне
тайный
сон
в
пустыне.
Daj
mi
prajný
šťastný
svoj
sen...
Подари
мне
свой
счастливый
сон...
Šťastný,
šťastný,
šťastný,
šťastný
svoj
sen
Счастлива,
счастлива,
счастлива,
счастлива
твоя
мечта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miro žbirka, Miroslav žbirka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.