Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Už
neviem
byť
s
tebou
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
sein
Rozchod
dá
ti
viac
Trennung
gibt
dir
mehr
Uložím
to
nebo
Ich
leg'
den
Himmel
ab
Do
spomienok
v
nás
In
Erinnerungen
hier
Jedna
láska
teší
Eine
Liebe
erfreut
S
druhou
strácaš
čas
Mit
der
nächsten
verlierst
du
Zeit
More
prázdnych
rečí
Ein
Meer
von
leeren
Worten
Ak
nemá
kam
rásť
Wo
nichts
mehr
wachsen
mag
Nájsť
tak
láskoliek
Find'
doch
ein
Liebeslicht
Privolám
ten
tvoj
smiech
Ich
ruf'
dein
Lachen
her
Sám
už
viem
čo
s
tým
Allein
weiß
ich
schon,
was
ich
tu'
Tvoju
dlaň
nepustím
Deine
Hand
lass
ich
nicht
los
Komu
dám
toľko
snov
Wem
geb'
ich
so
viel
Traum?
Komu
dám
– a
čo
s
ňou?
Wem
geb'
ich
– und
was
dann?
Ďalšia
láska
príde
Eine
neue
Liebe
kommt
Len
tak
náhodou
Einfach
so
zufällig
Roztvorí
jak
motýľ
Entfaltet
Schmetterlingsflügel
Krídla
nad
vodou
Überm
Wasser
weit
Z
každej
sú
len
kruhy
Von
jeder
bleiben
Kreise
Smutnokrásny
dážď
Traurig-schöner
Regen
Prvú
vzal
si
druhý
Die
erste
nahm
der
Zweite
S
treťou
sám
to
vzdáš
Mit
der
Dritten
gibst
du
auf
Nájsť
tak
láskohol
Find'
doch
ein
Liebesheiltrank
Ten
by
nám
pomohol
Der
würde
uns
helfen
dann
Nájsť
tak
láskoliek
Find'
doch
ein
Liebeslicht
Privolám
ten
tvoj
smiech
Ich
ruf'
dein
Lachen
her
Komu
dám
toľko
snov
Wem
geb'
ich
so
viel
Traum?
Komu
dám
– a
čo
s
ňou?
Wem
geb'
ich
– und
was
dann?
Keď
ťa
mám
viem
čo
s
tým
Hab'
ich
dich,
weiß
ich,
was
ich
tu'
Ja
ťa
rád
nestratím
Ich
lass
dich
nicht
mehr
los
Už
neviem
byť
s
tebou
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
sein
Rozchod
dá
ti
viac
Trennung
gibt
dir
mehr
Uložím
to
nebo
Ich
leg'
den
Himmel
ab
Do
spomienok
v
nás
In
Erinnerungen
hier
Každá
láska
stavia
Jede
Liebe
baut
Tam
na
púšti
chrám
Dort
in
Wüste
einen
Tempel
Dnu
vojdú
vždy
dvaja
Reingehn
stets
zu
zweit
Von
už
pôjdeš
sám
Rausgehst
du
dann
allein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamil Peteraj, Meky Zbirka, Miroslav žbirka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.