Miroslav Žbirka - V slepých uličkách - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miroslav Žbirka - V slepých uličkách




Ako víno žiari chutí ako v ústach med
Как блестит вино, на вкус как мед у тебя во рту
Ak ju nosíš v tvári krajšej tváre niet
Если ты наденешь его на свое лицо, то не найдешь лица красивее
Je taká zvláštna rozpovie ju kvet
Она такая особенная, говорит ей Цветок
Je taká zvláštna rozpovie ju kvet
Она такая особенная, говорит ей Цветок
Ako dúšok vína ako nápoj omamný
Как глоток вина, как опьяняющий напиток
Sladko opojí ma na sto nocí na sto dní
Он сладко опьяняет меня сто ночей, сто дней.
Ak budem šťastná nelám krásne sny
Если я счастлива, не разбивай мои прекрасные мечты.
Ak budem šťastný nelám krásne sny
Если я счастлив, не разрушай прекрасные мечты.
No tak daj mi svoju lásku, na pomoc mi rýchlo leť
Давай, подари мне свою любовь, помоги мне летать быстро
No tak požičaj mi nádej, dvakrát ti ju vrátim späť
Дай мне надежду, я верну ее дважды.
No tak daj mi svoju lásku, na pomoc mi rýchlo leť
Давай, подари мне свою любовь, помоги мне летать быстро
No tak požičaj mi nádej, dvakrát ti ju vrátim späť
Дай мне надежду, я верну ее дважды.
Som ten krásny blázon, čo rád tvoj strach
Я красивая дурочка, которой нравится твой страх
Predstavím ti šťastie v slepých uličkách
Я познакомлю тебя со счастьем в тупиках
To krásne šťastie v slepých uličkách
Это прекрасное счастье в тупиках
To krásne šťastie v slepých uličkách
Это прекрасное счастье в тупиках
Som ten krásny blázon, ktorý kráča v oblakoch
Я прекрасная дурочка, которая витает в облаках
Túžim s tebou lietať aj túlať sa po vlakoch
Я хочу летать с тобой и ездить на поездах.
Predstav mi šťastie, zázrak pre mňa sprav
Сделай меня счастливым, сотвори для меня чудо
Predstav mi šťastie, zázrak pre mňa sprav.
Представь себе мое счастье, сотвори для меня чудо.
No tak daj mi svoju lásku, na pomoc mi rýchlo leť
Давай, подари мне свою любовь, помоги мне летать быстро
No tak požičaj mi nádej, dvakrát ti ju vrátim späť
Дай мне надежду, я верну ее дважды.
No tak daj mi svoju lásku na pomoc mi rýchlo leť
Давай, подари мне свою любовь, чтобы помочь мне летать быстрее
No tak požičaj mi nádej, dvakrát ti ju vrátim späť
Дай мне надежду, я верну ее дважды.
Daj mi svoju lásku na pomoc mi rýchlo leť
Подари мне свою любовь, чтобы помочь мне быстро летать
Požičaj mi nádej dvakrát ti ju vrátim späť
Дай мне надежду дважды, и я верну ее обратно
No tak daj mi svoju lásku na pomoc mi rýchlo leť
Давай, подари мне свою любовь, чтобы помочь мне летать быстрее
Požičaj mi nádej dvakrát ti ju vrátim späť
Дай мне надежду дважды, и я верну ее обратно
No tak daj mi svoju lásku na pomoc mi rýchlo leť
Давай, подари мне свою любовь, чтобы помочь мне летать быстрее
No tak požičaj mi nádej dvakrát ti ju vrátim späť
Так что дай мне надежду дважды, и я верну ее тебе.





Writer(s): Miroslav Zbirka, Kamil Peteraj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.