Paroles et traduction Miroslav Žbirka - Zima, Zima
Hľadám
ťa
od
rána
a
celý
dlhý
deň
I've
been
looking
for
you
since
morning
and
all
day
long
Hľadám
ťa
tam,
kde
s
mojim
tieňom
stál
tvoj
tieň
Searching
for
you
where
our
shadows
stood
together
Hľadám
ťa
v
uliciach
a
večer
pred
kinom
I
look
for
you
on
the
streets
and
outside
the
cinema
in
the
evening
Hľadám
ťa
všade
tam,
kde
príjemne
je
dvom
I
look
for
you
everywhere
where
it's
pleasant
for
two
Hľadám
ťa
na
nábreží
hľadím
do
vody
Searching
for
you
on
the
promenade,
gazing
into
the
water
Tak
náhle
zmizla
si
a
neviem
dôvody
You
disappeared
so
suddenly,
and
I
don't
know
why
Odchádza
do
tmy
prázdny
nočný
autobus
An
empty
night
bus
leaves
into
the
darkness
Hľadám
ťa
od
rána,
tak
pomôcť
mi
s
tým
skús
I've
been
looking
for
you
since
morning,
so
please
help
me
find
you
Zima,
zima,
zima,
zima,
zima
Winter,
winter,
winter,
winter,
winter
Chodím,
čakám,
kedy
osloví
ma
tvoj
hlas
I
walk
and
wait,
when
will
your
voice
reach
me
Zima,
zima,
teplo,
zima,
teplo
Winter,
winter,
warmth,
winter,
warmth
Čo
keby
zas
malé
šťastie
stretlo
aj
nás
What
if
a
little
happiness
found
us
again
Na
to
hľadanie,
nemám
nadanie
I'm
not
good
at
this
searching,
Tak
tú
drámu
skráť
ranný
sen
mi
vráť
So
shorten
this
drama,
bring
back
my
morning
dream
Hľadám
ťa,
kto
ma
pozná,
ten
mi
uverí
I'm
looking
for
you,
those
who
know
me
will
believe
me
Obchádzam
dom
a
strkám
lístky
do
dverí
I
walk
around
the
house,
slipping
notes
under
doors
Hľadám
ťa
od
rána
no
ty
si
vážne
preč
I've
been
looking
for
you
since
morning,
but
you're
really
gone
Ak
niekam
bežíš
tak
mi
celkom
neuteč
If
you're
running
somewhere,
don't
leave
me
behind
Zima,
zima,
zima,
zima,
zima
Winter,
winter,
winter,
winter,
winter
Chodím,
čakám,
kedy
osloví
ma
tvoj
hlas
I
walk
and
wait,
when
will
your
voice
reach
me
Zima,
zima,
teplo,
zima,
teplo
Winter,
winter,
warmth,
winter,
warmth
Čo
keby
zas
malé
šťastie
stretlo
aj
nás
What
if
a
little
happiness
found
us
again
Hľadám
ťa
od
rána
a
celý
dlhý
deň
I've
been
looking
for
you
since
morning
and
all
day
long
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miroslav Zbirka, Jan Strasser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.