Mirrors - Fear of Drowning - traduction des paroles en allemand

Fear of Drowning - Mirrorstraduction en allemand




Fear of Drowning
Angst vorm Ertrinken
Distorted within, beyond a place to begin
Verzerrt im Inneren, jenseits eines Anfangs,
I'm so shrouded in sin, I can't win
Ich bin so in Sünde gehüllt, ich kann nicht gewinnen.
Take me back to the start, that has burdened this heart
Bring mich zurück zum Anfang, der dieses Herz belastet hat.
We've moving so fast, we're missing so much
Wir bewegen uns so schnell, wir verpassen so viel.
Is this far enough?
Ist das weit genug?
Is this far enough?
Ist das weit genug?
Now the rain's falling in, greasing your skin
Jetzt fällt der Regen herein, fettet deine Haut,
The fear of drowning, again
Die Angst vorm Ertrinken, wieder.
Imagine the water, closing over your head
Stell dir das Wasser vor, das sich über deinem Kopf schließt,
Shadows on the surface, forcing you to forget
Schatten auf der Oberfläche, die dich zwingen zu vergessen,
How far we've come
Wie weit wir gekommen sind,
How far we've come
Wie weit wir gekommen sind.
Washing over me now, the immaculate sound
Es überschwemmt mich jetzt, der makellose Klang,
Of living life without taste, or beauty
Des Lebens ohne Geschmack oder Schönheit.
And not the folly of love, can change my distaste
Und nicht die Torheit der Liebe kann meine Abneigung ändern,
I ask you is this enough, I wonder is this the place
Ich frage dich, ist das genug, ich frage mich, ist das der Ort?
Is this far enough?
Ist das weit genug?
Is this far enough?
Ist das weit genug?





Writer(s): James Thomas New, Alistair Robert Young, James Arguile, Josef Sebestian Page


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.