Mirrors - Secrets - traduction des paroles en allemand

Secrets - Mirrorstraduction en allemand




Secrets
Geheimnisse
Hold me down don't be scared to make a scene
Halte mich fest, hab keine Angst, eine Szene zu machen
Just sell it, sell it, we both know the sheets are clean
Verkaufe es einfach, verkaufe es, wir beide wissen, die Laken sind sauber
I told you once the other day, I said I wouldn't care about
Ich sagte dir neulich, ich sagte, es wäre mir egal
It anyway
Wie auch immer
Night-time and my demons become saints
Nachts werden meine Dämonen zu Heiligen
You say it's easy, (easy,) I say no, no, (no, no,) way
Du sagst, es ist einfach, (einfach,) ich sage nein, nein, (nein, nein,) auf keinen Fall
And though we might see God from these dizzy heights
Und obwohl wir Gott von diesen schwindelerregenden Höhen aus sehen könnten
You know it won't be long before we're out of sight
Du weißt, es wird nicht lange dauern, bis wir außer Sichtweite sind
Go home, (Go home,) you don't have to rot
Geh nach Hause, (Geh nach Hause,) du musst nicht verrotten
Go home, (Go home,) you took your shot, you lost
Geh nach Hause, (Geh nach Hause,) du hast deine Chance genutzt, du hast verloren
You know we don't have to do this anymore
Du weißt, wir müssen das nicht mehr tun
We've danced around and around until our feet are sore
Wir haben uns im Kreis gedreht, bis unsere Füße wund sind
Morning and my demons came to stay
Am Morgen kamen meine Dämonen, um zu bleiben
I tried, but I could not get them to stay away
Ich versuchte es, aber ich konnte sie nicht dazu bringen, wegzubleiben
So I'm looking into that demon eyes
Also schaue ich in diese Dämonenaugen
I've got nowhere to run I've got nowhere to hide
Ich kann nirgendwohin rennen, ich kann mich nirgendwo verstecken
Go home, (Go home,) you don't have to rot
Geh nach Hause, (Geh nach Hause,) du musst nicht verrotten
Go home, (Go home,) you took your shot, you lost
Geh nach Hause, (Geh nach Hause,) du hast deine Chance genutzt, du hast verloren





Writer(s): James New, Josef Sebestian Page, James Arguile, Alistair Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.