MIRRORS - Beneath the Sand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MIRRORS - Beneath the Sand




Beneath the Sand
Под песком
Clouds of chaos will surround me
Облака хаоса окружат меня,
Storms in my head
Буря в моей голове.
Every breath I take
Каждый мой вдох
Lures me to my inevitable death
Манит меня к моей неизбежной смерти.
Clouds of chaos will surround me
Облака хаоса окружат меня,
Storms in my head
Буря в моей голове.
Every breath I take
Каждый мой вдох
Lures me to my inevitable death
Манит меня к моей неизбежной смерти.
Slowly drift off to nowhere
Медленно уплываю в никуда.
Won't you close your eyes
Почему ты не закроешь глаза
And realize that you are the nightmare?
И не поймешь, что ты - кошмар?
Am I captivated by thoughts of mystery?
Неужели я очарован мыслями о тайне?
But always doomed to repeat history
Но всегда обречен повторять историю.
Choose your next words wisely
Выбирай свои следующие слова осторожно,
They pick at our troubled minds
Они ковыряются в наших беспокойных умах.
The pathway to sleep becomes harder to find
Путь ко сну становится все труднее найти.
Are we beneath the sand?
Мы под песком?
Can you speak softly now?
Ты можешь говорить тише?
The pathway to sleep, it becomes harder to find
Путь ко сну… становится все труднее его найти.
(Go!)
(Давай!)
Line them up, you know I can't resist
Выстрой их в ряд, ты же знаешь, я не могу устоять,
Like the patterns in the ceiling that don't exist
Как перед узорами на потолке, которых не существует.
First light saves me from being possessed
Первый свет спасает меня от одержимости,
But my hearts still beating right out of my chest
Но мое сердце все еще бьется, выпрыгивая из груди.
Are we beneath the sand?
Мы под песком?
Can you speak softly now?
Ты можешь говорить тише?
The pathway to sleep
Путь ко сну…
Choose your next words wisely
Выбирай свои следующие слова осторожно,
They pick at our troubled minds
Они ковыряются в наших беспокойных умах.
The pathway to sleep, it becomes harder to find
Путь ко сну… становится все труднее его найти.
Are we beneath the sand?
Мы под песком?
Can you speak softly now?
Ты можешь говорить тише?
The pathway to sleep, it becomes harder to find
Путь ко сну… становится все труднее его найти.
The pathway to sleep becomes harder to find
Путь ко сну становится все труднее найти.
The pathway to sleep, it becomes harder to find
Путь ко сну… становится все труднее его найти.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Scott Anthony Simpson, Tyson Taifer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.