Paroles et traduction MIRRORS - Beneath the Sand
Clouds
of
chaos
will
surround
me
Облака
хаоса
окружат
меня
Storms
in
my
head
Бури
в
моей
голове
Every
breath
I
take
Каждый
мой
вдох
Lures
me
to
my
inevitable
death
Заманивает
меня
на
мою
неизбежную
смерть
Clouds
of
chaos
will
surround
me
Облака
хаоса
окружат
меня
Storms
in
my
head
Бури
в
моей
голове
Every
breath
I
take
Каждый
мой
вдох
Lures
me
to
my
inevitable
death
Заманивает
меня
на
мою
неизбежную
смерть
Slowly
drift
off
to
nowhere
Медленно
дрейфую
в
никуда
Won't
you
close
your
eyes
Не
закроешь
ли
ты
свои
глаза
And
realize
that
you
are
the
nightmare?
И
осознаешь,
что
ты
- ночной
кошмар?
Am
I
captivated
by
thoughts
of
mystery?
Пленен
ли
я
мыслями
о
тайне?
But
always
doomed
to
repeat
history
Но
всегда
обреченный
на
повторение
истории
Choose
your
next
words
wisely
Выбирайте
свои
следующие
слова
с
умом
They
pick
at
our
troubled
minds
Они
ковыряются
в
наших
беспокойных
умах
The
pathway
to
sleep
becomes
harder
to
find
Путь
ко
сну
становится
все
труднее
найти
Are
we
beneath
the
sand?
Находимся
ли
мы
под
песком?
Can
you
speak
softly
now?
Теперь
ты
можешь
говорить
тише?
The
pathway
to
sleep,
it
becomes
harder
to
find
Путь
ко
сну
становится
все
труднее
найти
Line
them
up,
you
know
I
can't
resist
Выстройте
их
в
ряд,
вы
знаете,
я
не
могу
устоять
Like
the
patterns
in
the
ceiling
that
don't
exist
Как
узоры
на
потолке,
которых
не
существует
First
light
saves
me
from
being
possessed
Первый
свет
спасает
меня
от
одержимости
But
my
hearts
still
beating
right
out
of
my
chest
Но
мои
сердца
все
еще
бьются
прямо
у
меня
в
груди
Are
we
beneath
the
sand?
Находимся
ли
мы
под
песком?
Can
you
speak
softly
now?
Теперь
ты
можешь
говорить
тише?
The
pathway
to
sleep
Путь
ко
сну
Choose
your
next
words
wisely
Выбирайте
свои
следующие
слова
с
умом
They
pick
at
our
troubled
minds
Они
ковыряются
в
наших
беспокойных
умах
The
pathway
to
sleep,
it
becomes
harder
to
find
Путь
ко
сну
становится
все
труднее
найти
Are
we
beneath
the
sand?
Находимся
ли
мы
под
песком?
Can
you
speak
softly
now?
Теперь
ты
можешь
говорить
тише?
The
pathway
to
sleep,
it
becomes
harder
to
find
Путь
ко
сну
становится
все
труднее
найти
The
pathway
to
sleep
becomes
harder
to
find
Путь
ко
сну
становится
все
труднее
найти
The
pathway
to
sleep,
it
becomes
harder
to
find
Путь
ко
сну
становится
все
труднее
найти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Scott Anthony Simpson, Tyson Taifer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.