MIRRORS - Leave Them Behind - traduction des paroles en allemand

Leave Them Behind - MIRRORStraduction en allemand




Leave Them Behind
Lass sie zurück
I won't go without leaving a trace
Ich werde nicht gehen, ohne eine Spur zu hinterlassen
Their foul energy, it orbits around me
Ihre üble Energie umkreist mich
And i won't let my life turn for the worst
Und ich werde nicht zulassen, dass mein Leben sich zum Schlechten wendet
Oh let it turn upside down
Oh, lass es sich auf den Kopf stellen
And I don't want to be like them in any way at all
Und ich will in keiner Weise so sein wie sie
Too much power in my hands to slip and fall
Zu viel Macht in meinen Händen, um auszurutschen und zu fallen
You're lingering, but still concealed
Du verweilst, bist aber immer noch verborgen
Is there anything in your reality that's real?
Gibt es irgendetwas in deiner Realität, das echt ist?
Useless are the eyes when the thoughts are blind
Nutzlos sind die Augen, wenn die Gedanken blind sind
The world is taking me and leaving them behind
Die Welt nimmt mich mit und lässt sie zurück
Leaving them behind
Lässt sie zurück
I'll leave them behind
Ich werde sie zurücklassen
I won't go without leaving a trace
Ich werde nicht gehen, ohne eine Spur zu hinterlassen
The sun shone her face
Die Sonne beschien ihr Gesicht
Warmly and upon the disgraced
Warm und auf die in Ungnade Gefallenen
No pride, I won't go without leaving a trace.
Kein Stolz, ich werde nicht gehen, ohne eine Spur zu hinterlassen.
And I don't want to be like them in any way at all
Und ich will in keiner Weise so sein wie sie
Too much Power in my hands to slip and fall
Zu viel Macht in meinen Händen, um auszurutschen und zu fallen
Your lingering, but still concealed
Du verweilst, aber immer noch verborgen
And I won't bleed out for this anymore.
Und ich werde dafür nicht mehr ausbluten.
Useless are the eyes when the thoughts are blind
Nutzlos sind die Augen, wenn die Gedanken blind sind
The world is taking me and leaving them behind
Die Welt nimmt mich mit und lässt sie zurück
Leaving them behind
Lässt sie zurück
I'll leave them behind
Ich werde sie zurücklassen
And I can't feel the toxins taking the air
Und ich kann die Gifte nicht mehr spüren, die die Luft nehmen
From my lungs anymore
Aus meinen Lungen, nicht mehr
My lungs anymore, my lungs anymore.
Meinen Lungen nicht mehr, meinen Lungen nicht mehr.
The sun shone her face warmly and upon the disgraced.
Die Sonne beschien ihr Gesicht warm und auf die in Ungnade Gefallenen.
No pride, I won't go without leaving a trace.
Kein Stolz, ich werde nicht gehen, ohne eine Spur zu hinterlassen.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Scott Anthony Simpson, Tyson Taifer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.