Mirtha Defilpo feat. Litto Nebbia - En Caso de Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mirtha Defilpo feat. Litto Nebbia - En Caso de Vida




En Caso de Vida
In Case of Life
Quiero decirte que el muro
I want to tell you that the wall
Tiene una puerta
Has a door
Y que el sol nos indica
And the sun indicates to us
Que la siesta vale más
That siesta is worth more
Que un faro mortecino
Than a fading lighthouse
Detrás de una botella de cerveza
Behind a bottle of beer
Vamos a celebrar a los verdugos
We're going to celebrate the executioners
Cierta frescura
A certain freshness
Perdida entre los libros
Lost among the books
Y en la pelusa de los bolsillos
And in the fluff of pockets
Llegamos de otra inútil travesía
We're arriving from another useless journey
Con el miedo
With fear
Invitado habitual de las comidas
The usual guest at meals
Nos vamos a escucharlo
We're going to listen to it
Serán como vecinos el dolor y la pena
Pain and sorrow will be like neighbors
Nadie se vuelve libre con sangre ajena
No one becomes free with the blood of others
Nadie se vuelve libre con sangre ajena
No one becomes free with the blood of others
Nadie se vuelve libre con sangre ajena
No one becomes free with the blood of others
Nadie se vuelve libre con sangre ajena
No one becomes free with the blood of others





Writer(s): Litto Nebbia, Mirtha Defilpo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.