Paroles et traduction Miryam Quiñones - Parao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
quien
ve
la
luz
al
final
de
su
túnel
Есть
те,
кто
видит
свет
в
конце
своего
туннеля
Y
construye
un
nuevo
túnel,
pa'
no
ver
И
строит
новый
туннель,
чтобы
не
видеть
Y
se
queda
entre
lo
oscuro,
y
se
consume
И
остается
во
тьме,
и
сгорает
Lamentando
lo
que
nunca
llegó
a
ser
Оплакивая
то,
чем
никогда
не
стал
Yo
no
fui
el
mejor
ejemplo
y
te
lo
admito
Я
не
была
лучшим
примером,
и
признаю
это
Fácil
es
juzgar
la
noche
al
otro
día
Легко
судить
о
ночи
на
следующий
день
Pero
fui
sincero,
y
eso
sí
lo
grito
Но
я
была
искренней,
и
об
этом
я
кричу
Que
yo
nunca
he
hipotecado
al
alma
mía
Что
я
никогда
не
закладывала
свою
душу
Si
yo
he
vivido
parao
Если
я
жила
стоя
Ay
que
me
entierren
parao
Пусть
меня
похоронят
стоя
¡Si
pagué
el
precio
que
paga
Ведь
я
заплатила
цену,
которую
платит
El
que
no
vive
arrodillao!
Тот,
кто
не
живет
на
коленях!
La
vida
me
ha
restregao
Жизнь
меня
потрепала
Pero
jamás
me
ha
planchao
Но
никогда
не
разгладила
¡En
la
buena
y
en
la
mala
И
в
счастье,
и
в
беде
Voy
con
los
dientes
pelaos!
Иду
с
оскаленными
зубами!
¡Sonriendo
y
de
pie,
siempre
parao!
Улыбаясь
и
стоя,
всегда
стоя!
Las
desgracias
hacen
fuerte
al
sentimiento
Несчастья
укрепляют
чувства
Si
asimila
cada
golpe
que
ha
aguantao
Если
усваиваешь
каждый
удар,
который
выдержал
La
memoria
se
convierte
en
un
sustento
Память
становится
опорой
Celebrando
cada
río
que
se
ha
cruzao
Празднуя
каждую
реку,
которую
пересек
Me
pregunto,
cómo
puede
creerse
vivo
Я
спрашиваю
себя,
как
может
считать
себя
живым
¿El
que
existe
pa'
culpar
a
los
demás?
Тот,
кто
существует,
чтобы
винить
других?
Que
se
calle
y
que
se
salga
del
camino
Пусть
он
замолчит
и
уйдет
с
дороги
¡Y
que
deje
al
resto
del
mundo
caminar!
И
пусть
оставит
остальной
мир
идти!
A
mí
me
entierran
parao
Пусть
меня
похоронят
стоя
¡Ay,
que
me
entierren
parao!
Пусть
меня
похоронят
стоя!
Ahí
te
dejo
mi
sonrisa
Вот
тебе
моя
улыбка
Y
todo
lo
que
me
han
quitao
И
все,
что
у
меня
отняли
Lo
que
perdí
no
he
llorao
О
том,
что
потеряла,
не
плакала
Si
yo
he
vivido
sobrao
Ведь
я
жила
сполна
Dando
gracias
por
las
cosas
Благодаря
за
все
то
Que
en
la
ruta
me
he
encontrao
Что
на
пути
своем
нашла
Sumo
y
resto
en
carne
propia
Складываю
и
вычитаю
на
собственном
опыте
De
mi
conciencia
abrazao
В
объятиях
своей
совести
¡Parao!
aunque
me
haya
equivocao
Стоя!
Даже
если
ошибалась
Aunque
me
hayan
señalao
Даже
если
меня
осуждали
Parao!
en
agua
de
luna
mojao
Стоя!
Омытая
лунным
светом
Disfrutando
la
memoria
Наслаждаясь
памятью
De
los
ríos
que
he
cruzao
О
реках,
что
пересекла
Aunque
casi
me
haya
ahogao
Даже
если
чуть
не
утонула
Sigo
¡parao!
¡parao!
Я
продолжаю
стоять!
Стоять!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.