Paroles et traduction Mirza - No Days Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stack
my
chip
like
Pringle,
Ruffles
Складываю
фишки,
как
чипсы
Pringles,
Ruffles
Split
the
deck,
then
hit
the
shuffle
Тасую
колоду,
затем
сдаю
Keep
three
dimes
around
me,
triple
double
Три
красотки
рядом,
трипл-дабл
Laying
low,
avoiding
trouble
Лежу
низко,
избегаю
проблем
I
did
this
one
for
the
culture
Я
сделал
это
для
культуры
This
shit
hard
and
it
hit
right
Это
круто,
и
попадает
точно
в
цель
This
shit
raw
and
it
feel
right
Это
дерзко,
и
ощущается
правильно
Til′
all
my
bill
dem
pay
off
Пока
все
мои
счета
не
оплачены
Til'
all
the
dawgs
dem
tek
off
Пока
все
мои
братья
не
взлетят
Can′t
be
taking
no
day
off
Не
могу
позволить
себе
выходной
I
can't
be
taking
no
day
off
Я
не
могу
позволить
себе
выходной
Praise
the
lord,
Allahu
Akbar
Слава
Богу,
Аллаху
Акбар
Can't
be
taking
no
day
off
Не
могу
позволить
себе
выходной
I
can′t
be
taking
no
days
off
Я
не
могу
позволить
себе
выходных
Quarter
milli
in
my
bank
account
Четверть
миллиона
на
моем
банковском
счете
I
just
turned
25
Мне
только
что
исполнилось
25
Light
bag
tryna
manifest
Легкий
заработок,
пытаюсь
материализовать
Throw
10,
save
the
rest
Трачу
10,
остальное
сохраняю
90
percent
in
investments
90
процентов
в
инвестициях
Spend
the
rest
on
my
best
friends
Остальное
трачу
на
лучших
друзей
Plant
the
seeds
of
my
money
tree
Сажаю
семена
моего
денежного
дерева
And
suddenly
I′m
less
tense
И
внезапно
я
меньше
напряжен
Tell
me
why
I
should
be
stressed
out
Скажи,
почему
я
должен
быть
в
стрессе?
Me
no
see
no
competition
Я
не
вижу
конкуренции
I'm
the
best
out
like
right
now
Я
лучший
прямо
сейчас
Living
legend,
yeah
I
said
it
Живая
легенда,
да,
я
сказал
это
Fuck
your
feelings
and
fuck
your
credit
К
черту
твои
чувства
и
твой
кредитный
рейтинг
Why
you
worried
bout
your
analytics
Почему
ты
беспокоишься
о
своей
аналитике
You
still
don′t
get
it
Ты
до
сих
пор
не
понимаешь
(Just
forget
it)
(Просто
забудь)
I'm
up
in
the
studio
until
my
wrist
locks
Я
в
студии,
пока
не
заболят
запястья
Life
is
a
movie,
shoutout
to
Lexson
Жизнь
- это
кино,
привет
Lexson
Got
it
popping
off
of
TikTok
Сделал
это
популярным
благодаря
TikTok
Now
we
stack
our
chip
like
Pringle,
Ruffles
Теперь
мы
складываем
фишки,
как
чипсы
Pringles,
Ruffles
Split
the
deck,
then
hit
the
shuffle
Тасую
колоду,
затем
сдаю
Keep
three
dimes
around
me,
triple
double
Три
красотки
рядом,
трипл-дабл
Laying
low,
avoiding
trouble
Лежу
низко,
избегаю
проблем
I
did
this
one
for
the
culture
Я
сделал
это
для
культуры
This
shit
hard
and
it
hit
right
Это
круто,
и
попадает
точно
в
цель
This
shit
raw
and
it
feel
right
Это
дерзко,
и
ощущается
правильно
Til′
all
my
bill
dem
pay
off
Пока
все
мои
счета
не
оплачены
Til'
all
the
ting
dem
sell
off
Пока
все
не
распродано
Can′t
be
taking
no
day
off
Не
могу
позволить
себе
выходной
I
can't
be
taking
no
day
off
Я
не
могу
позволить
себе
выходной
Praise
the
lord,
Allahu
Akbar
Слава
Богу,
Аллаху
Акбар
Can't
be
taking
no
day
off
Не
могу
позволить
себе
выходной
I
can′t
be
taking
no
days
off
Я
не
могу
позволить
себе
выходных
I
don′t
know
whats
gotten
into
me
Я
не
знаю,
что
на
меня
нашло
Woke
up
and
had
an
epiphany,
yeah
I'm
the
man
Проснулся
и
у
меня
было
прозрение,
да,
я
крут
All
this
divinity
in
my
vicinity
Вся
эта
божественность
вокруг
меня
Somebody
watching
and
they
got
a
plan
Кто-то
наблюдает
и
у
него
есть
план
Go
grab
a
camera
Возьми
камеру
Pakistani
boy
from
Canada
Пакистанский
парень
из
Канады
Going
banana
like
animals
Схожу
с
ума,
как
животные
Lions
and
Tigers,
Gorilla,
Tarantula
Львы
и
тигры,
гориллы,
тарантулы
I
feel
like
I′m
Mike,
Jackson
bad
Я
чувствую
себя
Майклом
Джексоном,
крутым
Bout
to
catch
a
flight,
and
Neverland
Собираюсь
сесть
на
самолет
в
Неверленд
Working
through
the
night,
insomniac
Работаю
всю
ночь,
страдаю
бессонницей
Call
me
Billy
Birkin,
yes
I'm
in
my
bag
Называй
меня
Билли
Биркин,
да,
я
в
своей
тарелке
This
shit
hard
and
it
hit
right
Это
круто,
и
попадает
точно
в
цель
This
shit
raw
and
it
feel
right
Это
дерзко,
и
ощущается
правильно
Til′
all
the
bill
dem
pay
off
Пока
все
счета
не
оплачены
Til'
all
the
mandem
tek
off
Пока
все
мои
ребята
не
взлетят
Can′t
be
taking
no
day
off
Не
могу
позволить
себе
выходной
I
can't
be
taking
no
day
off
Я
не
могу
позволить
себе
выходной
Praise
the
lord,
Allahu
Akbar
Слава
Богу,
Аллаху
Акбар
Can't
be
taking
no
day
off
Не
могу
позволить
себе
выходной
I
can′t
be
taking
no
days
off
Я
не
могу
позволить
себе
выходных
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bilal Mirza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.