Mirza - No Days Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mirza - No Days Off




Stack my chip like Pringle, Ruffles
Складываю свои фишки, как Pringle, Ruffles.
(Uh)
(Э-э-э)
Split the deck, then hit the shuffle
Расколите колоду, затем тасуйте.
(Uh)
(Э-э-э)
Keep three dimes around me, triple double
Держи при себе три десятицентовика, трипл-дабл.
Laying low, avoiding trouble
Залечь на дно, избежать неприятностей.
I did this one for the culture
Я сделал это ради культуры.
(Ah)
(Ах)
This shit hard and it hit right
Это дерьмо жесткое и оно попало прямо в цель
This shit raw and it feel right
Это дерьмо сырое и кажется правильным
Til′ all my bill dem pay off
Пока все мои счета не окупятся.
Til' all the dawgs dem tek off
Пока все эти придурки не свалят отсюда.
Can′t be taking no day off
Я не могу взять выходной.
I can't be taking no day off
Я не могу взять выходной.
Praise the lord, Allahu Akbar
Хвала Господу, Аллах Акбар!
Can't be taking no day off
Я не могу взять выходной.
I can′t be taking no days off
Я не могу брать выходных.
Quarter milli in my bank account
Четверть ляма на моем банковском счету.
I just turned 25
Мне только что исполнилось 25
Light bag tryna manifest
Легкая сумка tryna manifest
Throw 10, save the rest
Брось 10, а остальное оставь себе.
90 percent in investments
90 процентов инвестиций
Spend the rest on my best friends
Остальное я трачу на своих лучших друзей.
Plant the seeds of my money tree
Посади семена моего денежного дерева.
And suddenly I′m less tense
И внезапно я становлюсь менее напряженной.
Tell me why I should be stressed out
Скажи мне, почему я должна нервничать?
Me no see no competition
Я не вижу никакой конкуренции
I'm the best out like right now
Я лучше всех, как сейчас.
Living legend, yeah I said it
Живая легенда, да, я это сказал.
Fuck your feelings and fuck your credit
К черту твои чувства и к черту твой кредит
Why you worried bout your analytics
Почему ты беспокоишься о своей аналитике
You still don′t get it
Ты все еще не понимаешь этого
(Just forget it)
(просто забудь об этом).
I'm up in the studio until my wrist locks
Я торчу в студии, пока мои запястья не сомкнутся.
Life is a movie, shoutout to Lexson
"Жизнь-это кино", - крикнул Лекссон.
Got it popping off of TikTok
Он выскочил из тик-ток.
Now we stack our chip like Pringle, Ruffles
Теперь мы складываем наш чип, как Pringle, Ruffles.
(Uh)
(Э-э-э)
Split the deck, then hit the shuffle
Расколите колоду, затем тасуйте.
(Uh)
(Э-э-э)
Keep three dimes around me, triple double
Держи при себе три десятицентовика, трипл-дабл.
Laying low, avoiding trouble
Залечь на дно, избежать неприятностей.
I did this one for the culture
Я сделал это ради культуры.
(Ah)
(Ах)
This shit hard and it hit right
Это дерьмо жесткое и оно попало прямо в цель
(Toplef, Uh)
(Топлеф, Э-Э...)
This shit raw and it feel right
Это дерьмо сырое и кажется правильным
Til′ all my bill dem pay off
Пока все мои счета не окупятся.
Til' all the ting dem sell off
Пока все Тинг-дем не распродадут.
Can′t be taking no day off
Я не могу взять выходной.
I can't be taking no day off
Я не могу взять выходной.
Praise the lord, Allahu Akbar
Хвала Господу, Аллах Акбар!
Can't be taking no day off
Я не могу взять выходной.
I can′t be taking no days off
Я не могу брать выходных.
Hold up
Приостановить
I don′t know whats gotten into me
Я не знаю, что на меня нашло.
Woke up and had an epiphany, yeah I'm the man
Проснулся, и на меня снизошло озарение, да, я тот самый человек.
All this divinity in my vicinity
Вся эта божественность рядом со мной.
Somebody watching and they got a plan
Кто-то наблюдает, и у них есть план.
Go grab a camera
Иди возьми камеру
Pakistani boy from Canada
Пакистанский мальчик из Канады
Going banana like animals
Сходим с ума как животные
Lions and Tigers, Gorilla, Tarantula
Львы и Тигры, горилла, Тарантул.
Oh shit
О черт
I feel like I′m Mike, Jackson bad
Я чувствую себя Майком, плохим Джексоном.
Bout to catch a flight, and Neverland
Вот-вот сяду на самолет и отправлюсь в Неверленд.
Working through the night, insomniac
Работаю всю ночь, страдаю бессонницей,
Call me Billy Birkin, yes I'm in my bag
Зовите меня Билли Биркин, да, я в своей сумке.
(Ah)
(Ах)
This shit hard and it hit right
Это дерьмо жесткое и оно попало прямо в цель
This shit raw and it feel right
Это дерьмо сырое и кажется правильным
Til′ all the bill dem pay off
Пока все счета не окупятся.
Til' all the mandem tek off
Пока весь мандем не исчезнет.
Can′t be taking no day off
Я не могу взять выходной.
I can't be taking no day off
Я не могу взять выходной.
Praise the lord, Allahu Akbar
Хвала Господу, Аллах Акбар!
Can't be taking no day off
Я не могу взять выходной.
I can′t be taking no days off
Я не могу брать выходных.





Writer(s): Bilal Mirza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.