Paroles et traduction Mirzə Babayev - Nağıl Gecəm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nağıl Gecəm
Моя Сказочная Ночь
Bir
gecədə,
bir
anda
В
одну
из
ночей,
в
один
миг,
Acı
gerçək
görüşdü
Горькая
правда
открылась.
Bu
gecənin
bağrına
В
объятия
этой
ночи
İsti
bir
damcı
düşdü
Горячая
слеза
скатилась.
Bir
gecədə,
bir
anda
В
одну
из
ночей,
в
один
миг,
Acı
gerçək
görüşdü
Горькая
правда
открылась.
Bu
gecənin
bağrına
В
объятия
этой
ночи
İsti
bir
damcı
düşdü
Горячая
слеза
скатилась.
Dövran
dönür,
vaxt
keçir
Время
идет,
дни
проходят,
Səhərə
də
az
qalır
И
до
рассвета
недолго.
İndi
gecələrim
də
Теперь
мои
ночи
тоже
Mənimlə
yalqız
qalır
Остаются
со
мной
в
одиночестве.
Sən
yoxsan,
bu
günümə
Тебя
нет,
и
над
сегодняшним
днем
Rişxənd
edir
dünənim
Насмехается
вчерашний.
Min
bir
gecə
gəlsə
də
И
даже
если
придет
тысяча
и
одна
ночь,
Nağılım
gəlmir
mənim
Моя
сказка
не
приходит
ко
мне.
Sən
yoxsan,
bu
günümə
Тебя
нет,
и
над
сегодняшним
днем
Rişxənd
edir
dünənim
Насмехается
вчерашний.
Min
bir
gecə
gəlsə
də
И
даже
если
придет
тысяча
и
одна
ночь,
Nağılım
gəlmir
mənim
Моя
сказка
не
приходит
ко
мне.
Dedim:
"Dağıl,
a
dünyam"
Я
сказал:
"Рухни,
мой
мир,
Dağıl,
tez
dağıl,
gecəm
Рухни
скорей,
ночь
моя!
Sən
dünyadan
köçmüsən
Ты
покинула
этот
мир,
Qəlbimə
nağıl
gecəm
Став
сказкой
в
сердце
у
меня.
Dedim:
"Dağıl,
a
dünyam"
Я
сказал:
"Рухни,
мой
мир,
Dağıl,
tez
dağıl,
gecəm
Рухни
скорей,
ночь
моя!
Sən
dünyadan
köçmüsən
Ты
покинула
этот
мир,
Qəlbimə
nağıl
gecəm
Став
сказкой
в
сердце
у
меня.
Sən
indi
bu
günümlə
Ты
не
можешь
просто
так
уйти,
Gedə
bilməzsən
yola
Оставив
меня
наедине
с
этим
днем.
Ürəyimdə
yaşarsan
Ты
будешь
жить
в
моем
сердце
Təəssüflə
qol-qola
Вместе
с
моей
печалью,
обнявшись.
Sən
yoxsan,
bu
günümə
Тебя
нет,
и
над
сегодняшним
днем
Rişxənd
edir
dünənim
Насмехается
вчерашний.
Min
bir
gecə
gəlsə
də
И
даже
если
придет
тысяча
и
одна
ночь,
Nağılım
gəlmir
mənim
Моя
сказка
не
приходит
ко
мне.
Sən
yoxsan,
bu
günümə
Тебя
нет,
и
над
сегодняшним
днем
Rişxənd
edir
dünənim
Насмехается
вчерашний.
Min
bir
gecə
gəlsə
də
И
даже
если
придет
тысяча
и
одна
ночь,
Nağılım
gəlmir
mənim
Моя
сказка
не
приходит
ко
мне.
Nağılım
gəlmir
mənim
Моя
сказка
не
приходит
ко
мне.
Nağılım
gəlmir
mənim
Моя
сказка
не
приходит
ко
мне.
Nağılım
gəlmir
mənim
Моя
сказка
не
приходит
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.