Paroles et traduction Mirzə Babayev - Nə Sən Günahkarsan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nə Sən Günahkarsan
You're Not To Blame
Odlama
qəlbimi
odlu
baxışla
Don't
burn
my
heart
with
your
fiery
gaze,
Söndürə
bilmərsən
qarla,
yağışla
You
can't
extinguish
it
with
snow
or
rain.
Bağışla,
ay
Mirzə,
məni
bağışla
Forgive
me,
my
dear,
please
forgive
me,
Hər
kəsin
öz
eşqi,
öz
qisməti
var
Everyone
has
their
own
love,
their
own
destiny.
Sevirsən,
sev
məni
səssiz-səmirsiz
You
love
me,
so
love
me
silently,
secretly,
Qoy
dilə
düşməsin
məhəbbətimiz
Let
our
love
remain
unspoken.
Vaxtında
dünyaya
gəlməmişik
biz
We
weren't
born
at
the
right
time,
Birimiz
payızıq,
birimiz
bahar
One
of
us
is
autumn,
the
other
is
spring.
Nə
sən
günahkarsan,
nə
mən
günahkar
Neither
you're
to
blame,
nor
am
I,
Nə
sən
günahkarsan,
nə
mən
günahkar
Neither
you're
to
blame,
nor
am
I,
Nə
sən
günahkarsan,
nə
mən
günahkar
Neither
you're
to
blame,
nor
am
I,
Nə
sən
günahkarsan,
nə
mən
günahkar
Neither
you're
to
blame,
nor
am
I.
Hələ
çox
cavansan,
hələ
odlusan
You're
still
so
young,
still
so
passionate,
Bahar
nəfəslisən,
quş
qanadlısan
You
breathe
spring,
you
have
the
wings
of
a
bird.
Mən
yorğun
piyada,
sənsə
atlısan
I'm
a
weary
traveler,
and
you're
on
horseback,
Eşqimiz
bir
yerdə
tutarmı
qərar?
Will
our
love
ever
find
a
place
to
settle?
Sevirsən,
sev
məni
səssiz-səmirsiz
You
love
me,
so
love
me
silently,
secretly,
Qoy
dilə
düşməsin
məhəbbətimiz
Let
our
love
remain
unspoken.
Vaxtında
dünyaya
gəlməmişik
biz
We
weren't
born
at
the
right
time,
Birimiz
payızıq,
birimiz
bahar
One
of
us
is
autumn,
the
other
is
spring.
Nə
sən
günahkarsan,
nə
mən
günahkar
Neither
you're
to
blame,
nor
am
I,
Nə
sən
günahkarsan,
nə
mən
günahkar
Neither
you're
to
blame,
nor
am
I,
Nə
sən
günahkarsan,
nə
mən
günahkar
Neither
you're
to
blame,
nor
am
I,
Nə
sən
günahkarsan,
nə
mən
günahkar
Neither
you're
to
blame,
nor
am
I.
Ay
qız,
sevirsən,
sev
məni
səssiz-səmirsiz
My
dear,
you
love
me,
so
love
me
silently,
secretly,
Qoy
dilə
düşməsin
məhəbbətimiz
Let
our
love
remain
unspoken.
Yalvarıram
sənə
I
beg
you,
Sevirsən,
sev
məni
səssiz-səmirsiz
You
love
me,
so
love
me
silently,
secretly,
Qoy
dilə
düşməsin
məhəbbətimiz
Let
our
love
remain
unspoken.
Vaxtında
dünyaya
gəlməmişik
biz
We
weren't
born
at
the
right
time,
Birimiz
payızıq,
birimiz
bahar
One
of
us
is
autumn,
the
other
is
spring.
Nə
sən
günahkarsan,
nə
mən
günahkar
Neither
you're
to
blame,
nor
am
I,
Nə
sən
günahkarsan,
nə
mən
günahkar
Neither
you're
to
blame,
nor
am
I,
Nə
sən
günahkarsan,
nə
mən
günahkar
Neither
you're
to
blame,
nor
am
I,
Nə
sən
günahkarsan,
nə
mən
günahkar
Neither
you're
to
blame,
nor
am
I.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.