Mirzə Babayev - Qoy Gülüm Gəlsin, Ay Nənə - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mirzə Babayev - Qoy Gülüm Gəlsin, Ay Nənə




Qoy Gülüm Gəlsin, Ay Nənə
Пусть моя Роза Придет, Бабушка
Ey
Эй,
Bu gələn haralıdır?
Откуда эта гостья?
Dağların maralıdır
Горная лань моя,
Əyil, üzündən öpüm
Наклонись, позволь поцеловать лицо,
Əllərin hanalıdır
Откуда твои руки?
Qoy gülüm gəlsin, ay nənə
Пусть моя роза придет, бабушка,
Qoy yarım gəlsin, ay nənə
Пусть моя любимая придет, бабушка,
Qapıda duran oğlana
К парню, что стоит у двери,
İrəhmin gəlsin, nənə
Пусть придет твоя жалость, бабушка,
Qoy gülüm gəlsin, ay nənə
Пусть моя роза придет, бабушка,
Qoy yarım gəlsin, ay nənə
Пусть моя любимая придет, бабушка,
Qapıda duran oğlana
К парню, что стоит у двери,
İrəhmin gəlsin, nənə
Пусть придет твоя жалость, бабушка.
Ey
Эй,
Qarabağın düzü var
Есть у Карабаха равнина,
Düzlərində quzu var
На равнине той - ягненок,
İki könül bir olsa
Если два сердца воедино,
Kimin ona sözü var?
Кто им скажет и слово поперек?
Qoy gülüm gəlsin, ay nənə
Пусть моя роза придет, бабушка,
Qoy yarım gəlsin, ay nənə
Пусть моя любимая придет, бабушка,
Qapıda duran oğlana
К парню, что стоит у двери,
İrəhmin gəlsin, nənə
Пусть придет твоя жалость, бабушка,
Qoy gülüm gəlsin, ay nənə
Пусть моя роза придет, бабушка,
Qoy yarım gəlsin, ay nənə
Пусть моя любимая придет, бабушка,
Qapıda duran oğlana
К парню, что стоит у двери,
İrəhmin gəlsin, nənə
Пусть придет твоя жалость, бабушка.
Ey
Эй,
Dam üstədir damımız
Крыша над нашей крышей,
Qoşadır eyvanımız
Балкон у нас сдвоенный.
Sən oradan çıx, mən buradan
Ты выйди оттуда, я выйду отсюда,
Kor olsun düşmənimiz
И ослепнет враг наш проклятый.
Qoy gülüm gəlsin, ay nənə
Пусть моя роза придет, бабушка,
Qoy yarım gəlsin, ay nənə
Пусть моя любимая придет, бабушка,
Qapıda duran oğlana
К парню, что стоит у двери,
İrəhmin gəlsin, nənə
Пусть придет твоя жалость, бабушка,
Qoy gülüm gəlsin, ay nənə
Пусть моя роза придет, бабушка,
Qoy yarım gəlsin, ay nənə
Пусть моя любимая придет, бабушка,
Qapıda duran oğlana
К парню, что стоит у двери,
İrəhmin gəlsin, nənə
Пусть придет твоя жалость, бабушка.
Ey
Эй,
Durma qapı dalında
Не стой за дверью,
Gözüm qaldı xalında
Взгляд мой прикован к твоей родинке,
Get, anana de ginən
Иди, скажи своей матери,
Gəlim, qalım yanında
Что приду и останусь с тобой.
Qoy gülüm gəlsin, ay nənə
Пусть моя роза придет, бабушка,
Qoy yarım gəlsin, ay nənə
Пусть моя любимая придет, бабушка,
Qapıda duran oğlana
К парню, что стоит у двери,
İrəhmin gəlsin, nənə
Пусть придет твоя жалость, бабушка,
Qoy gülüm gəlsin, ay nənə
Пусть моя роза придет, бабушка,
Qoy yarım gəlsin, ay nənə
Пусть моя любимая придет, бабушка,
Qapıda duran oğlana
К парню, что стоит у двери,
İrəhmin gəlsin, nənə
Пусть придет твоя жалость, бабушка.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.