Mirzə Babayev - Uzaq Yaşıl Ada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mirzə Babayev - Uzaq Yaşıl Ada




Uzaq Yaşıl Ada
Distant Green Island
Ürəyim yol çəkir bir gözə dönüb
My heart yearns, turning into an eye,
Yollar da tərs kimi uzanıb, gülüm
The roads stretch out, perversely, my love.
Yuxumdan hər gecə durnalar keçir
Cranes fly through my dreams every night,
Bilmirəm, nolub, haradan bilim?
I don't know what's wrong, where can I find out?
Belə getsə, sınar quşların səsi
If this continues, the birds' songs will fade,
Dənizin səsi günbəgün batar
The sound of the sea will sink day by day.
Yubanma, əzizim, gəl qurtar məni
Don't delay, my darling, come and rescue me,
Ürəyim qanadlar üstündə yatar
My heart lies on wings, waiting for you.
Halıma yanan gərək səsin düşəndə yada
Someone who cares for me should remember when they hear your voice,
Ötən günləri qoru, yaxşı bax, vermə bada
Protect our past days, cherish them, don't throw them to the wind.
Ayrılıq bir dənizmiş, sən uzaq yaşıl ada
Separation is a sea, you are a distant green island,
Ayrılıq bir dənizmiş, sən uzaq yaşıl ada
Separation is a sea, you are a distant green island,
Ayrılıq bir dənizmiş, sən uzaq yaşıl ada
Separation is a sea, you are a distant green island,
Ayrılıq bir dənizmiş, sən uzaq yaşıl ada
Separation is a sea, you are a distant green island,
Tez ol, xəbər yolla, görüm, necəsən?
Hurry, send me a message, let me know how you are,
Gözlərin necədir, gülüşün necə?
How are your eyes, how is your smile?
Yaman darıxmışam mən səndən ötrü
I miss you so much,
Barı bir soraq ver özün gəlincə
At least ask about me before you come.
Yerini bilmirəm, bilsəm, gələrəm
I don't know where you are, if I knew, I would come,
Könlünü alaram, sevərəm yenə
I would comfort your heart, I would love you again.
Xəzərin üstündən qalxan dumana
I would wrap the black shawl in the mist rising from the Caspian,
Qara şanı büküb gətirrəm sənə
And bring it to you, my love.
Halıma yanan gərək səsin düşəndə yada
Someone who cares for me should remember when they hear your voice,
Ötən günləri qoru, yaxşı bax, vermə bada
Protect our past days, cherish them, don't throw them to the wind.
Ayrılıq bir dənizmiş, sən uzaq yaşıl ada
Separation is a sea, you are a distant green island,
Ayrılıq bir dənizmiş, sən uzaq yaşıl ada
Separation is a sea, you are a distant green island,
Ayrılıq bir dənizmiş, sən uzaq yaşıl ada
Separation is a sea, you are a distant green island,
Ayrılıq bir dənizmiş, sən uzaq yaşıl ada
Separation is a sea, you are a distant green island,
Sən uzaq yaşıl ada
You are a distant green island,
Sən uzaq yaşıl ada
You are a distant green island,
Sən uzaq yaşıl ada
You are a distant green island,
Sən uzaq yaşıl ada
You are a distant green island,
Sən uzaq yaşıl ada
You are a distant green island,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.