Paroles et traduction Mirzə Babayev - Zibeydə
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alagöz
Zibeydə
Голубоглазая
Зибейда
Sən
qəşəngsən,
qəşəng
Ты
прекрасна,
прекрасна.
Həsrətin
qəlbimi
yandırır
Тоска
по
тебе
сжигает
мне
сердце.
Alagöz
Zibeydə
Голубоглазая
Зибейда
Sən
qəşəngsən,
qəşəng
Ты
прекрасна,
прекрасна.
Həsrətin
qəlbimi
yandırır
Тоска
по
тебе
сжигает
мне
сердце.
Sənin
mən
hicrinə
dözmərəm
Разлуку
с
тобой
я
не
вынесу,
Səndən
mən
əlimi
üzmərəm
От
тебя
я
никогда
не
отрекусь.
Alagöz,
şirin
söz
Zibeydə
Голубоглазая,
сладкоречивая
Зибейда,
Mən
sənə
yalvarıram
Я
умоляю
тебя,
Dərdindən
heyvatək
saraldım
От
тоски
по
тебе
я
совсем
иссох,
Gəl
mənə,
yalvarıram
Приди
ко
мне,
умоляю!
Alagöz,
şirin
söz
Zibeydə
Голубоглазая,
сладкоречивая
Зибейда,
Mən
sənə
yalvarıram
Я
умоляю
тебя,
Dərdindən
heyvatək
saraldım
От
тоски
по
тебе
я
совсем
иссох,
Gəl
mənə,
yalvarıram
Приди
ко
мне,
умоляю!
Yaz
gəlib
hər
yana
Пришла
весна
повсюду,
Gül
açmışdır
çəmən
Расцвели
цветы
в
саду.
Bənövşətək
boynum
А
я
словно
фиалка,
Əyilmişdir
qəmdən
Склонился
от
печали.
Yaz
gəlib
hər
yana
Пришла
весна
повсюду,
Gül
açmışdır
çəmən
Расцвели
цветы
в
саду.
Bənövşətək
boynum
А
я
словно
фиалка,
Əyilmişdir
qəmdən
Склонился
от
печали.
Sənin
mən
hicrinə
dözmərəm
Разлуку
с
тобой
я
не
вынесу,
Səndən
mən
əlimi
üzmərəm
От
тебя
я
никогда
не
отрекусь.
Alagöz,
şirin
söz
Zibeydə
Голубоглазая,
сладкоречивая
Зибейда,
Mən
sənə
yalvarıram
Я
умоляю
тебя,
Dərdindən
heyvatək
saraldım
От
тоски
по
тебе
я
совсем
иссох,
Gəl
mənə,
yalvarıram
Приди
ко
мне,
умоляю!
Alagöz,
şirin
söz
Zibeydə
Голубоглазая,
сладкоречивая
Зибейда,
Mən
sənə
yalvarıram
Я
умоляю
тебя,
Dərdindən
heyvatək
saraldım
От
тоски
по
тебе
я
совсем
иссох,
Gəl
mənə,
yalvarıram
Приди
ко
мне,
умоляю!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.