Paroles et traduction Mirzə Babayev - Zəfəran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Süfrələrin
bəzəyi
Adornment
of
the
tables,
Şəfəqdəndir
ləçəyi
Petal
from
the
dawn,
Çöllərin
zərif
qızı
Delicate
daughter
of
the
fields,
Güllərin
dan
ulduzu
Morning
star
of
the
flowers.
Açılmış
süfrələrdə
On
opened
tables,
Yerin
görünər
hər
an
Your
place
is
seen
every
moment,
Zəfəran,
ay
zəfəran
Saffron,
oh
saffron.
Açılmış
süfrələrdə
On
opened
tables,
Yerin
görünər
hər
an
Your
place
is
seen
every
moment,
Zəfəran,
ay
zəfəran
Saffron,
oh
saffron.
Günəşin
gülə
dönmüş
The
sun
turned
into
a
rose,
Atəşisən,
odusan
You
are
fire,
you
are
flame,
Paxlavanın,
halvanın
Of
baklava
and
halva,
Naxışısan,
dadısan
You
are
the
pattern,
the
taste.
Paxlavanın,
halvanın
Of
baklava
and
halva,
Naxışısan,
dadısan
You
are
the
pattern,
the
taste.
Ləzzətisən
xörəyin
You
are
the
flavor
of
the
food,
Ətrisən
çörəyin
You
are
the
aroma
of
the
bread,
Zəfəran,
ay
zəfəran
Saffron,
oh
saffron.
Ləzzətisən
xörəyin
You
are
the
flavor
of
the
food,
Ətrisən
çörəyin
You
are
the
aroma
of
the
bread,
Zəfəran,
ay
zəfəran
Saffron,
oh
saffron.
Ətrindən
bahar
yanar
Spring
burns
from
your
scent,
Aş
üstündə
yerin
var
You
have
a
place
on
the
dish,
Qız-gəlinin
əlində
In
the
hands
of
a
young
bride,
Tamın
bir
az
da
artar
Your
value
increases
even
more.
Səni
harada
itirsəm
Wherever
I
lose
you,
Toy
evində
taparam
I'll
find
you
at
a
wedding
house.
Zəfəran,
ay
zəfəran
Saffron,
oh
saffron.
Səni
harada
itirsəm
Wherever
I
lose
you,
Toy
evində
taparam
I'll
find
you
at
a
wedding
house.
Zəfəran,
ay
zəfəran
Saffron,
oh
saffron.
Günəşin
gülə
dönmüş
The
sun
turned
into
a
rose,
Atəşisən,
odusan
You
are
fire,
you
are
flame,
Paxlavanın,
halvanın
Of
baklava
and
halva,
Naxışısan,
dadısan
You
are
the
pattern,
the
taste.
Paxlavanın,
halvanın
Of
baklava
and
halva,
Naxışısan,
dadısan
You
are
the
pattern,
the
taste.
Ləzzətisən
xörəyin
You
are
the
flavor
of
the
food,
Ətrisən
çörəyin
You
are
the
aroma
of
the
bread,
Zəfəran,
ay
zəfəran
Saffron,
oh
saffron.
Ləzzətisən
xörəyin
You
are
the
flavor
of
the
food,
Ətrisən
çörəyin
You
are
the
aroma
of
the
bread,
Zəfəran,
ay
zəfəran
Saffron,
oh
saffron.
Günəşin
gülə
dönmüş
The
sun
turned
into
a
rose,
Atəşisən,
odusan
You
are
fire,
you
are
flame,
Paxlavanın,
halvanın
Of
baklava
and
halva,
Naxışısan,
dadısan
You
are
the
pattern,
the
taste.
Paxlavanın,
halvanın
Of
baklava
and
halva,
Naxışısan,
dadısan
You
are
the
pattern,
the
taste.
Ləzzətisən
xörəyin
You
are
the
flavor
of
the
food,
Ətrisən
çörəyin
You
are
the
aroma
of
the
bread,
Zəfəran,
ay
zəfəran
Saffron,
oh
saffron.
Ləzzətisən
xörəyin
You
are
the
flavor
of
the
food,
Ətrisən
çörəyin
You
are
the
aroma
of
the
bread,
Zəfəran,
ay
zəfəran
Saffron,
oh
saffron.
Ləzzətisən
xörəyin
You
are
the
flavor
of
the
food,
Ətrisən
çörəyin
You
are
the
aroma
of
the
bread,
Zəfəran,
ay
zəfəran
Saffron,
oh
saffron.
Ləzzətisən
xörəyin
You
are
the
flavor
of
the
food,
Ətrisən
çörəyin
You
are
the
aroma
of
the
bread,
Zəfəran,
ay
zəfəran
Saffron,
oh
saffron.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.