Misael feat. Marina Luz - Doce Veneno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Misael feat. Marina Luz - Doce Veneno




Doce Veneno
Sweet Poison
Retoquei a maquiagem que as lágrimas borrou
I retouched the makeup that tears smeared
Sai daquele quarto e parei de sofrer de amor
Left that room and stopped suffering from love
O sentimento bom que tinha alguém me tomou
Someone took the good feeling I had
Pras más línguas falsas valendo nada
To the false bad tongues, I'm worth nothing
O tempo é remédio pra recuperar
Time is medicine to recover
O Sol se esconde de novo é hora de se arrumar
The sun hides again, it's time to get ready
O doce veneno alguém vai provar
Someone will taste the sweet poison
Esperou sentado quem quis me ver desabar
Those who wanted to see me fall apart waited, sitting down
O tempo é remédio pra recuperar
Time is medicine to recover
O Sol se esconde de novo é hora de se arrumar
The sun hides again, it's time to get ready
Cada erro é um treino pra se superar
Each mistake is a training to overcome
Se a vida é um jogo avisa que hoje entrei pra ganhar (Só quero saber)
If life is a game, let me know that today I came to win (I just want to know)
Como é que esse seu coração
How is your heart doing
Sei que desse papo ele cansado (Ih)
I know he's tired of this talk (Uh)
Não aqui pra te pagar sermão (Não, não, não)
I'm not here to preach to you (No, no, no)
Porque eu também fui consolado
Because I've also been comforted
você sabe porque mas vou tentar entender
Only you know why but I will try to understand
Vejo nesse teu olhar que hoje ama mais você
I see in your eyes that today you love yourself more
virando clichê vivendo sem se envolver
It's already becoming a cliché living without getting involved
De caso com a Absolut a mágoa passada quer esquecer
Having an affair with Absolut, the past hurt just wants to forget
Pode chegar junto ostentando de Ferrari
You can come along showing off your Ferrari
O quanto ela chorou não paga o quanto que ela vale
How much she cried doesn't pay for how much she's worth
Fechou parceria com essa tal rebeldia
She closed a partnership with this so-called rebelliousness
tipo vampiro troca a noite pelo dia
She's like a vampire, she trades night for day
O tempo é remédio pra recuperar
Time is medicine to recover
O Sol se esconde de novo é hora de se arrumar
The sun hides again, it's time to get ready
O doce veneno alguém vai provar
Someone will taste the sweet poison
Esperou sentado quem quis me ver desabar
Those who wanted to see me fall apart waited, sitting down
O tempo é remédio pra recuperar
Time is medicine to recover
O Sol se esconde de novo é hora de se arrumar
The sun hides again, it's time to get ready
Cada erro é um treino pra se superar
Each mistake is a training to overcome
Se a vida é um jogo avisa que hoje entrei pra ganhar (Do jeito que eu gosto)
If life is a game, let me know that today I came to win (The way I like it)
Vivendo pra mim
Living for myself
Tipo amor próprio agora vai ser assim
Like self-love, now it will be like this
O sabor dos seus lábios não me água na boca
The taste of your lips doesn't make my mouth water
Partiu pro rolê e volto pra casa louca
I'm off to the party and I'm only coming home crazy
A vida do meu modo me trás mais emoção
Life my way brings me more emotion
eu não sabia que tinha o mundo na mão
Only I didn't know I had the world in my hands
Eu não baixei de classe se coração falasse
I didn't lower my class, if the heart spoke
O meu te explicaria que amor nele não nasce mais
Mine would explain to you that love is no longer born in it
Retocou a maquiagem que as lágrimas borrou
She retouched the makeup that tears smeared
Saiu daquele quarto e parou de sofrer de amor
She left that room and stopped suffering from love
O sentimento bom que tinha alguém te tomou
Someone took the good feeling she had
Pras más línguas falsas valendo nada
To the false bad tongues, she's worth nothing
O tempo é remédio pra recuperar
Time is medicine to recover
O Sol se esconde de novo é hora de se arrumar
The sun hides again, it's time to get ready
O doce veneno alguém vai provar
Someone will taste the sweet poison
Esperou sentado quem quis me ver desabar
Those who wanted to see me fall apart waited, sitting down
O tempo é remédio pra recuperar
Time is medicine to recover
O Sol se esconde de novo é hora de se arrumar
The sun hides again, it's time to get ready
Cada erro é um treino pra se superar
Each mistake is a training to overcome
Se a vida é um jogo avisa que hoje entrei pra ganhar
If life is a game, let me know that today I came to win





Writer(s): Misael

Misael feat. Marina Luz - Doce Veneno
Album
Doce Veneno
date de sortie
12-07-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.