Misael feat. Marina Luz - Doce Veneno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Misael feat. Marina Luz - Doce Veneno




Doce Veneno
Сладкий яд
Retoquei a maquiagem que as lágrimas borrou
Поправила макияж, размазанный слезами,
Sai daquele quarto e parei de sofrer de amor
Вышла из той комнаты и перестала страдать от любви.
O sentimento bom que tinha alguém me tomou
Хорошее чувство, которое было, кто-то у меня отнял.
Pras más línguas falsas valendo nada
Для злых лживых языков я ничего не стою.
O tempo é remédio pra recuperar
Время лекарство, чтобы восстановиться.
O Sol se esconde de novo é hora de se arrumar
Солнце снова прячется, пора собираться.
O doce veneno alguém vai provar
Сладкий яд кто-то попробует.
Esperou sentado quem quis me ver desabar
Кто хотел увидеть мое падение, ждал напрасно.
O tempo é remédio pra recuperar
Время лекарство, чтобы восстановиться.
O Sol se esconde de novo é hora de se arrumar
Солнце снова прячется, пора собираться.
Cada erro é um treino pra se superar
Каждая ошибка тренировка, чтобы превзойти себя.
Se a vida é um jogo avisa que hoje entrei pra ganhar (Só quero saber)
Если жизнь игра, то знай, что сегодня я пришла, чтобы выиграть. (Просто хочу знать)
Como é que esse seu coração
Как там твое сердечко?
Sei que desse papo ele cansado (Ih)
Знаю, оно устало от этих разговоров. (Ох)
Não aqui pra te pagar sermão (Não, não, não)
Я здесь не для того, чтобы читать тебе нотации. (Нет, нет, нет)
Porque eu também fui consolado
Потому что меня тоже когда-то утешали.
você sabe porque mas vou tentar entender
Только ты знаешь почему, но я попытаюсь понять.
Vejo nesse teu olhar que hoje ama mais você
Вижу по твоему взгляду, что сегодня ты любишь себя больше.
virando clichê vivendo sem se envolver
Уже становится клише жить, ни к кому не привязываясь.
De caso com a Absolut a mágoa passada quer esquecer
Роман с Absolut прошлая обида хочет лишь забыться.
Pode chegar junto ostentando de Ferrari
Можешь подъезжать, хвастаясь Ferrari,
O quanto ela chorou não paga o quanto que ela vale
То, сколько я плакала, не окупит моей ценности.
Fechou parceria com essa tal rebeldia
Заключила партнерство с этой самой бунтарской жилкой.
tipo vampiro troca a noite pelo dia
Словно вампир, меняю ночь на день.
O tempo é remédio pra recuperar
Время лекарство, чтобы восстановиться.
O Sol se esconde de novo é hora de se arrumar
Солнце снова прячется, пора собираться.
O doce veneno alguém vai provar
Сладкий яд кто-то попробует.
Esperou sentado quem quis me ver desabar
Кто хотел увидеть мое падение, ждал напрасно.
O tempo é remédio pra recuperar
Время лекарство, чтобы восстановиться.
O Sol se esconde de novo é hora de se arrumar
Солнце снова прячется, пора собираться.
Cada erro é um treino pra se superar
Каждая ошибка тренировка, чтобы превзойти себя.
Se a vida é um jogo avisa que hoje entrei pra ganhar (Do jeito que eu gosto)
Если жизнь игра, то знай, что сегодня я пришла, чтобы выиграть. (Как мне нравится)
Vivendo pra mim
Живу для себя.
Tipo amor próprio agora vai ser assim
Вроде, любовь к себе теперь будет так.
O sabor dos seus lábios não me água na boca
Вкус твоих губ не вызывает у меня желания.
Partiu pro rolê e volto pra casa louca
Отправляюсь тусить и вернусь домой только безбашенной.
A vida do meu modo me trás mais emoção
Жизнь по-моему приносит мне больше эмоций.
eu não sabia que tinha o mundo na mão
Только я не знала, что весь мир у меня в руках.
Eu não baixei de classe se coração falasse
Я не опустилась, если бы сердце заговорило,
O meu te explicaria que amor nele não nasce mais
Мое объяснило бы тебе, что любовь в нем больше не рождается.
Retocou a maquiagem que as lágrimas borrou
Поправила макияж, размазанный слезами,
Saiu daquele quarto e parou de sofrer de amor
Вышла из той комнаты и перестала страдать от любви.
O sentimento bom que tinha alguém te tomou
Хорошее чувство, которое было, кто-то у тебя отнял.
Pras más línguas falsas valendo nada
Для злых лживых языков ты ничего не стоишь.
O tempo é remédio pra recuperar
Время лекарство, чтобы восстановиться.
O Sol se esconde de novo é hora de se arrumar
Солнце снова прячется, пора собираться.
O doce veneno alguém vai provar
Сладкий яд кто-то попробует.
Esperou sentado quem quis me ver desabar
Кто хотел увидеть твое падение, ждал напрасно.
O tempo é remédio pra recuperar
Время лекарство, чтобы восстановиться.
O Sol se esconde de novo é hora de se arrumar
Солнце снова прячется, пора собираться.
Cada erro é um treino pra se superar
Каждая ошибка тренировка, чтобы превзойти себя.
Se a vida é um jogo avisa que hoje entrei pra ganhar
Если жизнь игра, то знай, что сегодня я пришла, чтобы выиграть.





Writer(s): Misael

Misael feat. Marina Luz - Doce Veneno
Album
Doce Veneno
date de sortie
12-07-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.