Misako Uno - マイフレンド - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Misako Uno - マイフレンド




マイフレンド
My Friend
ねぇきいて、キミに伝えたいこと
Hey, listen, there's something I want to tell you
ほんとはちょっと、てれくさいけど
Honestly, it’s a little embarrassing, but
そっと一人だまって抱えやすいから
It's easy to hold it all in by myself
いつでもムチャして、気が気じゃない
Always pushing myself too hard, feeling anxious
わらってばかりもいれない日々
Days when I can't just laugh it off
泣きごとはおいて
Let's put aside the crying
いっしょに前向いて歩こう
Let's face forward together
かたをならべて今日はひといき
Let's walk side by side, take a break today
足ぶみしたら、わらい合おうよ
If we stamp our feet, let's laugh together
大好きです。と大切です。と歌って
I love you, and you are important to me, I’ll sing
おおきく旗をふっているよ、いつもここから
I'm always waving a big flag, right here
そんなに強くないでしょ? キミのままでいい
You're not that strong, are you? You're fine just the way you are
あれからキミと離れてからも
Even after I left you
それはずっと、変わらないこと
That has never changed
またなれないとこでムリしてないかな
Are you pushing yourself too hard again?
きっとそっと誰かをかばったり
Surely there's someone you're protecting
おれそうな時は
When that time comes
どうか一人で泣かないでください
Please don't cry alone
そっと手をつないで行こう
Let's hold hands and go
かたをならべて今日はひといき
Let's walk side by side, take a break today
足ぶみしたら、わらい合おうよ
If we stamp our feet, let's laugh together
大好きです。と大切です。と歌って
I love you, and you are important to me, I’ll sing
おおきく旗をふっているよ、いつもここから
I'm always waving a big flag, right here
そんなに強くないでしょ? キミのままでいい
You're not that strong, are you? You're fine just the way you are
「夢もわからないし、なんかいいことないかなぁ
“I don’t know my dreams, is there anything good?”
みつからない... はぁ」
“I can't find it... sigh”
どこでまよったって足あと残して、まってるよ
No matter where you get lost, we'll wait for you
「もうできない... ダメかもしれない...
“I can't do it anymore... I might fail...
なみだ止まらない... ココロもたない...」
“Tears won't stop... My heart can't take it...”
キミを守れる勇気くらいはある
I have the courage to protect you
だから思いきりいっておいでよ
So go ahead and tell me everything
かたをならべて今日はひといき
Let's walk side by side, take a break today
足ぶみしたら、わらい合おうよ
If we stamp our feet, let's laugh together
大好きです。と大切です。と歌って
I love you, and you are important to me, I’ll sing
おおきく旗をふっているよ、いつもここから
I'm always waving a big flag, right here
そんなに強くないでしょ? キミのままでいい
You're not that strong, are you? You're fine just the way you are





Writer(s): Misako Uno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.