Paroles et traduction Misako Uno - 咲いた春と共にあなたへ贈る言葉
咲いた春と共にあなたへ贈る言葉
Words to Give You with the Blossoming Spring
履きつぶす革靴と冷めた音
Worn-out
leather
shoes
with
cold
sound
焦らない時計の針
Unhurried
clock
hands
小さく吹き抜ける夢
Small,
fluttering
dream
見送る背中に
Sending
off
your
back
また尖った言葉を置いてきてしまった...
I
left
you
with
sharp
words
again...
がんばれの声
風よ運んで
May
the
wind
carry
my
words
of
encouragement
空を仰いで零れないように
So
that
I
don't
shed
tears
as
I
look
up
旅立ちのとき
離した手に
On
your
departure,
my
hand
left
yours
消えてく温もり握って
Holding
onto
the
warmth
that's
fading
雪の花も散り際のその日を思うの
Thinking
of
that
day,
as
the
snow
blooms
and
scatters
頬をさす向かい風
重いペダル
The
strong
headwind
stings
my
cheeks,
the
pedals
heavy
新しい鍵をかけて
Locking
a
new
door
一人きり始まってく朝
A
morning,
beginning
all
alone
選んだ道さえ
I
even
chose
the
path
なぜ素直に言えず飛び出したんだろう...
Why
couldn't
I
just
tell
you
and
run
off...
がんばれの声
風よ運んで
May
the
wind
carry
my
words
of
encouragement
空を仰いでこぼれないように
So
that
I
don't
burst
into
tears
as
I
look
up
旅立ちのとき
離した手に
On
your
departure,
my
hand
left
yours
消えてく温もり握って
Holding
onto
the
warmth
that's
fading
雪の花も散りぎわのその日を思うの
Thinking
of
that
day,
as
the
snow
blooms
and
scatters
俯いた夜は話を聞いて
Listen
to
my
story
when
the
night
falls
代われるならと抱きよせて
I
embrace
you
as
if
I
could
take
your
place
何度私、困らせたんだろう
How
often
have
I
caused
you
trouble?
それでもどうしてもそばで守ってくれた
Yet
you
always
protected
me
"ごめんね"
じゃない
伝えたいのは
"Sorry"
isn't
it;
what
I
want
to
say
ぜんぶぜんぶもらった愛のこと
All
the
love
you
gave
me
本当はずっと喜ばせたい
The
truth
is,
I've
always
wanted
to
make
you
happy
あなたのすべてで育ったこと
I
grew
because
of
everything
you
are
がんばれの声
あの風になる
May
my
words
of
encouragement
become
that
wind
空を仰いでこぼれないように
So
that
I
don't
shed
tears
as
I
look
up
旅立ちのとき
離した手に
On
your
departure,
my
hand
left
yours
消えてく温もり握って
Holding
onto
the
warmth
that's
fading
咲いた春と共にあなたへ贈る言葉
Words
to
give
you
with
the
blossoming
spring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Misako Uno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.